11004, ТОЛМАЧ Послано ейск, 18-04-2009 16:12
Если раньше во всемирной империи русский язык был общегосударственным тогда возникает резонный вопрос: "кто такие, и зачем были нужны толмачи?". Все должны понимать друг друга без переводчиков. Понятно, что в отдалённых местностях произношение со временем менялось, и тогда не все нюансы речи были ясны людям из разных регионов империи.
В ТИ-версии "толмачи" процветают.
Возникает вполне резонный вопрос. А мб.толмач есть то что ныне именуется "переговорщик". Он не "переводчик" в классическом понимании, а именно профессиональный переговорщик (точнее "дипломат"), нужный для того, чтобы объяснять и растолковывать договаривающимся сторонам все понятия и тонкие нюансы заключённые в договорах противоположной стороны. Под "противоположной стороной" понимаются не "вражеские страны", а ..... как сейчас договариваются крупные предприятия внутри Российской Федерации.
Лишь позднее, когда рухнула империя, их(толмачей) стали называть "переводчиками".
|