11331, RE: несомненно так Послано guest, 05-06-2009 15:11
к моему стыду я не узнал в этих словах татарский язык, хотя мог бы, ведь я живу в Казани. :( но может быть правильно говорить о булгарском языке? казанские историки (к сожалению, под рукой нет книг и ссылок, если найду - выложу) утверждают, что средне-волжское население называло себя "бәсермән" (ә, - уверен, что уважаемый Хафиз знает этот татарский звук. для тех, кто не знает - это звук в английском слове man). причем "бәсермән", как они подчеркивают, - это именно вера, а не национальность. это отлично согласуется с дневниками Никитина. это также хорошо согласуется с гипотезой ФиН, в частности, старания Романовых по расколу империи проявились и в придании слову "бәсермән" отрицательного смысла.
кроме того, казанские историки подчеркивают давние связи среднего Поволжья с арабским миром. поэтому: можно ли отделять татарский язык (точнее тогдашний язык Поволжья) от (тогдашнего) арабского?
>>>>>Как вы оцениваете вероятность того, что Никитин писал арабскими буквами?<<<<<
в этой области я меньше, чем новичок. поэтому ничего не могу сказать. может, на форуме присутствуют более осведомленные люди?
>>>>>>и еще не могу пропустить следующие наипримечательнейшие фрагменты:
Это за рамками темы.<<<<<
жаль, что Вы, уважаемый Хафизов, решили оставить за рамками обсуждения те фрагменты. но на мой взгляд слова "намаз по-русски" значит больше, чем все остальное вместе взятое: все остальное можно интерпретировать и в ту, в другую сторону, углубляясь все дальше в лес и накапливая все больше дров, так что в конце концов дрова не будут отличаться от леса. а это словосочетание как раз однозначно говорит о единстве тогдашней религии.
еще один штрих с той же страницы
В Ындее же бесерменской, в Великом Бедере, смотрил есми на Великую нощь на Великый день Волосыны да Кола в зорю вошли, а Лось главою стоит на восток.
на мой взгляд "Ындея бесерменская" дает дополнительное подтверждение против разделения тогдашних арабского и татарского=бесерменского: если в "Ындее", предположительно, использовался арабский, то он же и был "бесерменским"
|