11391, RE: Татарский язык RE: несомненно так Послано guest, 10-06-2009 08:46
>||||||Здесь наблюдается характерное различие между >древнерусским и старославянским, вошедшее в современный РЯ, >"ж" и "дж" и породившее огромную группу паронимов. Например: >рожать - рождать, горожанин - гражданин, вражеский - >враждебный, чужой - чуждый, etc. ||||||| > >Скорее всего, это не так. В приведенных словах «Ж» - суффикс >ИШ, «Д» - УД (часть, УДел). > >РОЖАТЬ = аР+ИШ+ИТЬ. > >РОЖДАТЬ = аР+ИШ+уД+ИТЬ. > >В первом случае речь идет просто об АР+ИШе (АР -это название >фаллоса, АР+ИШ – его символ), во втором случае об АР+ИШе УДа >– это главный символ АРа в УДе. > >ВРАЖеский = ВР/АР+ИШ+… > >ВРАЖДЕБный = ВР/АР+ИШ+УД+ОВ+… > >Во втором случае ВРАЖеский УД. > >ГОРОЖАНИН = АР+ИШ+ИН+ИН. > >ЧУЖДЫЙ = ЧУЖой УД. > >А Фасмер собрал не все слова в свои статьи. Честь именно >ключевых тюркских слов он не привел. В других случаях у него >имеются манипуляции именно с тюркскими словами.
Вы знаете, в этимологии трудно претендовать на истину в последней инстанции. Тем не менее, сравнение паронимических рядов хорошо демонстрирует неидентичность семантической избирательности переменных словосочетаний в близкородственных языках, происходящих от одного общего (праславянского или, если угодно, (пра)ностратического), что обуславливает необходимость профессионального перевода с одного такого родственного яэыка на другой.
Речь идёт не только о паре "хожение - хождение". Иначе получится, как в вышеприведённом примере со "100 блядями", идущими за "салтаном", которые на древнерусском блядями, сколько-нибудь похожими на современных, не являются.
|