11460, RE: Арабские надписи на монетах Послано guest, 14-06-2009 20:45
>но чтобы чем - такого вроде не >>попадалось. Поэтому может оказаться интересным. >Вот поэтому для начала нужно знать, из какого металла выбита >сама монета. Это - контекст, а не этимология. > >Может ли такая монета быть из чего-то другого, помимо >серебрв или золота? > >Дело в том, что железо как металл - "аль-хадид", а >"аль-хадида" - это некий железный/стальной предмет, >"железяка". "а" в данном случае означает что-то типа >определённого артикля. (подобно тому, как в английском: iron >- железо, the iron - утюг).
Есть иное соображение, как можно прочестьь монету №2. Тогда нет никакого железа (сомнение в расшифровке одной буквы, "х" или "дж"), и надпись на арабском приобретает некий смысл:
"дарб фи сура аль-джедида" = "выбито новым способом".
Конечно, это мог бы быть и город Сарай аль-Джедид(а). (Новый Дворец). Про него я не знал.
Керамика города Сарай ал-Джедид В конце 1330-х гг. в Улусе Джучи быстро растет новая столица - Сарай ал-Джедид, расцвет которой приходится на время правления хана Джанибека (40-60-е гг. ... bankrabot.com/work/work_70474.html
Можно ли подтвердить, что это именно он?
Смущает меня, во-первых, то, что "сарай" - тюркское, а "джедид" - арабское слово, а во-вторых, характер начертания штриха на монете не позволяет сказать, то ли это долгое "а" (с р А), то ли "и" (с р и).
|