Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Арабские надписи на монетах
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=11283&mesg_id=11471
11471, RE: Арабские надписи на монетах
Послано guest, 17-06-2009 08:41
>Привожу классические переводы из книги И.И. Толстого:
>http://www.russianchange.narod.ru/donskoy.html
>
>монета 3:
>"Султан Тохтамыш хан да живет долго"
>
>Весьма близко к Вашему.
>
>Надпись на монете 3 ОЧЕНЬ ЧАСТО присутствует на монетах, в
>том числе и Василия I (сына Дмитрия). Эта надпись, как пишет
>Толстой, есть и на монетах 20, 21 с обоих сторон
>(http://www.russianchange.narod.ru/donskoy.html), т.е. там
>нет надписей на русском.
>
>Насколько я знаю, единственный перевод осуществил Френ Х.В.
>(?).
>На это перевод ссылаются до сих пор.
>Других переводов я не видел (правда не подробно
>интересовался).

Ещё раз вернусь к этой монете. Она - единственная, на которой более-менее бесспорно можно прочитать конец фразы:

"... хан хлд"

Если с ханом всё понятно (так как там стоит долгое "а"), то с "хлд", который почему-то переводят с арабского (как "вечный/долгий") - такое не проходит. В арабском слове "халед" "а" - долгое и обозначается отдельной буквой ("алиф"), в то время, как в том слове, что на монете, если читать как "халед" - оно краткое, т.е., слово совершенно другое (и не арабское, кстати).