Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: философские мысли вслух
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=15444&mesg_id=15447
15447, RE: философские мысли вслух
Послано АнТюр, 20-02-2010 14:32
Прошу не принимать мои замечания за «напыщенные».

Методологическое замечание.

Философия - дисциплина, изучающая мышление Человека. Я не написал «научная дисциплина». Это принципиально.

Так вот, обозначенная ейск’ом проблема - это философское осмысление процесса развала Империи и формирования на ее осколках самостоятельных государств. В основе процесса лежат особенности МЫШЛЕНИЯ людей, в данном случае, элиты постордынских формирований. То есть, это направление исследований далеко выходят за рамки естественнонаучного подхода к изучению СОБЫТИЙ в прошлом Человечества.

Это нужно понимать. Нужно помнить и то, что подходы ТИ к изучению исторических процессов примерно такие: «Император ИМЯРЕК был мстительным. Поэтому он не простил обиды, нанесенной ему правителем соседнего государства (тот прислал ему в подарок три девушки-рабыни, а одна из них оказалось уже «опробованной»). Захватил его, разорил и превратил в провинцию своей империи.». То есть здесь адепты ТИ нам не помощники даже как критики. Они не философы, но сказочники.

Методологическое замечание.

Целенаправленное формирование ПИСЬМЕННЫХ языков началось в Византийской империи, было продолжено в Руси-Орде. Этими же технологиями формировали национальные языки постордынских государств. Сегодня завершается реформа турецкого языка на этих же принципах. В январе был в Турции. Интересовался. Пожилые люди действительно не понимают (плохо понимают) дикторов ТВ. Со мной даже произошел курьез. В Турции был 3 недели. К концу поездки бегло говорил на очень-очень плохом «турецком» языке. Но понимал с пятое на десятое. Переспрашивал пока не уяснял то, что мне нужно. После такой беседы один молодой турок (в Трабзоне) типа извинился на плохом английском. «Наш локальный диалект сильно отличается от языка Истанбула». То есть он подумал, что я говорю с ним на чистейшем стамбульском диалекте. Начинается реформа азербайджанского языка. Консультанты - турки.
То есть, проблема должна ставиться в более общем плане. Примерно так: технологии формирования письменных языков. Придется определять понятия «письменный язык», «искусственный язык», «государственный язык», ….

Мое понимание этих вопросов я выложил в отдельной ветке.
"Церковно-славянский язык"

P.S. Вот бы кто написал хорошую монографию «Особенности написания «национальных» историй постсоветских государств в последние 20 лет».