Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: брат
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=16839&mesg_id=16855
16855, RE: брат
Послано guest, 03-06-2010 00:56
>>> Предлагаю не заниматься #оR*@графией и не искать собаку там, где ее никто не зарывал <<<

рад бы согласиться, но - не получается: смотрим Вебстер (кому бы, казалось, как не Вебстеру об этимологии Британии знать!). а Вебстер-то про слово Britain вообще ничего не знает:
    Main Entry: Brit·ain
    Pronunciation: \ˈbri-tən\
    Function: geographical name

    1or Latin Bri·tan·nia \brə-ˈta-nyə, -nē-ə\ the island of Great Britain
    2 united kingdom
    3 commonwealth of nations


знает какую-то чушь про слово brit:
    Main Entry: brit
    Variant(s): also britt \ˈbrit\
    Function: noun
    Etymology: perhaps from Cornish brȳthel mackerel
    Date: 1851

    : minute marine animals (as crustaceans and pteropods) on which right whales feed


...и про слово briton:
    Main Entry: Brit·on
    Pronunciation: \ˈbri-tən\
    Function: noun
    Etymology: Middle English Breton, from Middle French & Latin; Middle French, from Latin Britton-, Britto, of Celtic origin; akin to Welsh Brython
    Date: 13th century

    1 : a member of one of the peoples inhabiting Britain prior to the Anglo-Saxon invasions
    2 : a native or subject of Great Britain; especially : englishman

а где, спрашивается, этимология? а нетути. типа слово с неба свалилось.

для сравнения: слово wharf ну так расписано - жуть! где только слова-то такие отыскали? а самое что ни на есть английское Britain не знают.

так что зарыта собака. еще как зарыта. если бы никакой дохлой собаки не было, то Вебстер бы не прятался


>>> острова называли "Преттанике", а жители островов "притани" (Πρεττανοι. Пошло это с валлийского "придайн" (с тех пор в латинском написании изменилась только одна согласная - prydain -> Britain). <<<

интересно, а чем плохи такие версии:
- притон
- пристань
- предан
- приданое
- продан
- передан
- пред дном (дно=вода, река - конечно Темза)
- бродень (брод - опять брод через Темзу)

все они во всяком случае не хуже валлийского "придайн", которое, как и все официальные этимологии, страдает недостатком ответа на вопрос: а откуда "придайн"-то взялся? слишком он длинный и ничего бытового, простецкого, не означает, чтобы считать его родоначальником. строго говоря, валлийский "придайн" - это та же идиотская этимология, в которой лингвисты почему-то обвиняют народ ("народная этимология"), хотя должны обвинять себя.

впрочем, предложенные мной варианты на взгляд лингвистов плохи потому, что они производят Britain'ию от русского языка. предложи я какую-нибудь глупость на основе языка зулусов - они тут же бы развели новую теорию о панземном праязыке зулусов. вот от чего их воротит и что их бесит - это русский язык, а вовсе не безосновательность объяснения