16856, RE: stream of consciousness Послано guest, 03-06-2010 02:07
Вы же здравомысл, а развели тут разных рыб и притоны. русский язык? да он тут, как раз, вообще ни при чем!
по поводу вебстера. посмотрите наши популярные толковые словари. вы много там найдете? я сам работал на компании, которые издавали словари. У меня каждый раз была определенная буква, над которой я работал. Из того, что находил, редакторы и научные руководители многое выбрасывали из-за недостатка собранных обосновывающих данных, ссылок на классические источники и по другим соображениям. В моем Webster про Britain тоже мало написано: Britain 1. island W Europe comprising England, Scotland, & Wales area 88,150 square miles (228,300 square kilometers), population 53,917,000 2. : United Kingdom про United Kingdom написано много.
Предлагаю посмотреть слово "Россия" в словаре Ожегова или Даля. Вы пишите: Main Entry: brit Variant(s): also britt \ˈbrit\ Function: noun Etymology: perhaps from Cornish brȳthel mackerel Date: 1851 ну а зачем вы искали в Вебстере рыбу? макрель - это наша скумбрия от scomber а вот brit в английском - это малек сельди.
Brython - очень удачное написание, если речь идет о бритте из Уэльса, Корнуолла или Кумбрии.
Все в порядке! Вы что просили, то вам словарь и выдал. Вы сами выбрали этот словарь. Он больше не выдает, потому что вы не дали ему денег! В бесплатном режиме Merriam-Webster (увидел ссылку в вашем посте) работает только в ознакомительном режиме, предоставляя вам объем карманного словаря. Хотите полную Unabridged версию, платите!
Почему этимология с неба свалилась? Если ее нет в карманном вебстере, то значит, что с неба? Посмотрите в других словарях, в википедии, прогуглите, найдете еще сотни-тысячи вариантов.
Мне это напоминает выводы, к каким приходит ФиН (на 2 фильма!), сравнив 2 ПЕРЕВОДА Писания. Я сам перевожу. Бывает, что допускаю ошибки. Мы все люди. Если искать истину, почему не изучать источники, которые к ней ближе? Почему они не посмотрели в оригинальный текст? или посмотрели? Тогда кому это надо?
Еще раз по поводу русского - как мне это нравится, только вот с доводами лажа.
Почитал некоторые ссылки, которые приводят здесь уважаемые исследователи.
С первой же видно, что нельзя математикам и физикам одним историю писать: ЧАСТЬ 2. НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ И КОНЦЕПЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ИСТОРИИ. АНГЛИЯ И РУСЬ-ОРДА.
Глава 18. НЕСМОТРЯ НА СТАРАНИЯ ФАЛЬСИФИКАТОРОВ XVII-XVIII ВЕКОВ, АНГЛИЙСКИЕ ХРОНИКИ СОХРАНИЛИ МНОГО СВЕДЕНИЙ О ПОДЛИННЫХ СОБЫТИЯХ XI-XVI ВЕКОВ. АНГЛИЯ И РУСЬ-ОРДА.
10. НА СТАРОМ ГЕРБЕ АНГЛИЙСКОГО ЦАРСТВА ВОСТОЧНЫХ САКСОВ И ЛОНДОНА БЫЛИ ИЗОБРАЖЕНЫ ОСМАНСКИЕ ЯТАГАНЫ ИЛИ ПОЛУМЕСЯЦЫ. Город под названием Лондон появился на Британских островах тоже, вероятно, лишь в эпоху XIV-XV веков и был основан "монголами" = великими во время ордынско-османского завоевания. В связи с этим любопытно обратиться к карте Джона Спиди (John Speed) <ЧЕРЕЗ 100 ЛЕТ КТО-ТО ПРОЧТЕТ ЭТО И СКАЖЕТ, ЧТО БЫЛ ТАКОЙ КАРТОГРАФ SPEEDY> 1611-1612 годов <1160>, с.166-167. На ней отмечен город Лондон, входящий в состав Восточного Саксонского Царства, рис.18.10 и рис.18.11. В верхней части рис.18.11 видна надпись EAST SAXONS KING DOME. При этом слово ДОМ (DOME) перенесено вниз налево и помещено прямо над названием LONDON. Так что можно даже подумать, что это сделано не случайно, а с целью подчеркнуть на карте также название ДОМ ЛОНДОНА (DOME LONDON). По-видимому, в смысле Царство Лондона или Лондонское Царство. Ничего удивительного в этом нет, поскольку Лондон был столицей Восточной Саксонии. и т.д. напоминает старую английскую школьную шутку: professorship is a ship full of professors.
в этом действительно ничего удивительного нет, если почитать английских классиков 16-17 вв. в оригинале. ФиН снова сделали выводы, не сравнив словообразование в англ.языке разных эпох. Мне кажется, есть смысл перепроверить все, что написали эти ребята. Кстати, по поводу "с неба". Это больше подходит к их выводам. Снятся по ночам Обаме Голубые сны о БАМе, Правда, не готов Барак Дом сменить свой на барак
Поэт издалека заводит речь Поэта — далеко заводит речь.
Твой стих закалом бурился, А мой — закаламбурился.
|