Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Русская латынь
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=22384&mesg_id=22415
22415, RE: Русская латынь
Послано guest, 18-04-2011 00:35
>
>Кстати, коллега, специалист по латыни, у которого я
>спрашивал буквальное значение сл. villa (виллич). По этим
>правилам (v = ж) слово читается как: жилье (жилище).

Здесь подсказку надо искать в самой латыни.

Поэтому и загородный, что от славянско-мошковитского:
Волос-волость-власть

Даль
ВОЛОСТЬ ж. стар. власть, правительственная сила; погост новг. стар. бытовая, житейская единица сельск. населения; несколько сел или селений одного ведомства, владельца; || ныне: округ сел и деревень состоящих под управлением одного головы или волостного старшины. Волостель м. стар. властитель, заведывающий областью, правительственное лицо, начальник, волостелин, волостной голова. Волостелька, помещица, правительница; Волос м. ряз. власть; волосить, властвовать, управлять. Волощанин м. волощанка ж. стар. волостянин, волостной обыватель, селянин.

Из этого в латыни:
villus - шерсть, руно (ariĕtis V); растительность на лице, борода (v. barbārum PM), ворс (mantelia tonsis villis V), растительный пух
vello - ощипывать, щипать, выщипывать

В евро новоделах из латыни еще осталось:
villus аГл - ворсинка
fluff, bloom аГл - пушок
vello, pelo исп - волосы, пушок
vello, villo ит. - (тонкая) шерсть, руно, ворс
Flaum герм. - пушок

Ну а сама villa - едина уже в значении дачи.