Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыЭтимологический вопрос
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=27367&mesg_id=27412
27412, Этимологический вопрос
Послано Астрахань, 07-12-2012 04:45

А как раньше у нас называли кладбище?

Кладбище, место, где хоронили покойников у нас раньше называли погостом (а вот само массовое захоронение,подозреваю,называлось кладовищем (от класть..как и многое другое,сохранилось в украинском языке).

Давайте посмотрим значение слова " погост ":

Слово: погост,
Ближайшая этимология: род. п. -а "церковная община, приход, церковь с жилыми домами, службы", диал. "кладбище", погост -- то же, вятск.1, "подворье, одинокий постоялый двор", оренб. (Преобр.), др.-русск. погостъ "жилое подворье князя и его свиты при налогообложении" (Ипатьевск. летоп. под 947 г.), повостъ -- то же (Лаврентьевск. летоп. под 947 г., дважды; см. Срезн. II, 1017 и сл.). Первонач. знач.: "постоялый двор, на котором временно останавливались князь и духовные лица". От гость, погостиґть; см. Потебня у Преобр. II, 85; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Лекции 126. Знач. "кладбище" возникло из описанного более древнего по мотивам табу, согласно Зеленину (Табу 2, 150). С.-в.-р. повоґст, по мнению Шахматова (Очерк 295), заимств. из ю.-в.-р. по‘оґст. Лтш. раgаsts "крестьянское собрание для уплаты налогов" заимств. из русск. (М.--Э. 3, 28, с литер.). По мнению Корхонена (у Иохансена, Festschr. Наff 107), русск. слово, возм., возникло в связи с сев.-герм. обычаем гощения, привилегией которого пользовались также сканд. епископы; ср. фон Шверин у Хоопса, Reall. 2, 123 и сл.
Комментарии редакции: 1 У Преобр. (см. там же) указано севск. -- Прим. ред.

http://vasmer.narod.ru/p517.htm

Комментарии тут,как видите,излишни.