27470, RE: Царское зерно Послано guest, 01-03-2012 19:33
\\\Английская Википедия нам сообщает,что, так как кукурузу привезли из Америки испанцы,то слово "маис" происходит от испанского maíz, а последнее от местного индейского mahiz. Вот только ниже следует информация следующего содержания: "На территории Британских островов и Ирландии это растение обычно называли "sweet corn" - " сладким зерном". За пределами Британских островов, существовал другой общий термин для маиса - "corn" (зерно). Это был первоначальный английский термин для любых зерновых культур. В Северной Америке значение "corn" с 19-го века подразумевало маис, от сокращенного " Indian corn"... \\\ В българския език царевицата има над 20 названия в различни диалекти: арапка, влашка, гугула, гълъби, кукуруз, мисир, папур, пашка, пченка, рапка, царка, мамул и др. Царка,царевица..интересно,сохранились ли у нас упоминания о возделывании этой культуры до Петра и остальных Романовых? \\\
Здесь интересно сравнить ангельское МаиС и болгарское МаСир корень то похоже целым сохранился в болгарском маСиР =ЗеРно от сюда и corn-зерно Куку-руза ЗеРна-кок
КуКуруза-ЧеЧевица ЦиЦера
Чечеви́ца (лат. Lens) — род травянистых растений семейства Бобовые. Несколько видов из Средиземноморья, Малой Азии, Закавказья и Средней Азии. В культуре — один вид: Чечевица пищевая (Lens culinaris), продовольственная и кормовая культура
Латинское Lens=зерно
|