3414, ЖЕЛЕЗО Послано ейск, 23-03-2007 13:30
Попробую Вам сейчас показать, что "звёздное небо"(sidereus—звёздный) к железу не имеет ни малейшего отношения.А раз город Ярославль находится в России, то нужно рассмотреть название этого металла, в его русском варианте:
"ЖЕЛЕЗО, диалоговое:зелезо, зялезо; украинское: залiзо; белорусское:зелезо,залезо; старославянское: желъзо(через ять),ЖЕЛЪЗНЪ; греческое: sideros болгарское: желязо; сербохорватское: жельезо; словенское:železo чеш. словац.польское:želazo верхне(нижне)лужское:železo ЗАИМСТВОВАНО в древности у неизвестного восточного языка.Праславянское: žel-zo, скорее всего родственно старославянскому- ЖЕЛЫ-"черепаха", русскому "желвак", "голова", польскому "głaz"-камень, с общим исходным значением-"Камень".(из Фасмера стр.42)
Вот так происходят гадания на кофейной гуще, когда никак не умеют объяснить происхождения слова, и "неизвестный восточный язык" приводят, и "черепаху" и "голову", всё смешалось в одну кучу...
Всё проще, и яснее. 1)"ЖИЛА, укр. жила,старославянское: жила(греч.neuron)"(Фасмер стр.54) 2)"ЖИЛА а) сухожилия и т.д. и т.п. б)трещина в земной коре, заполненная какой-нибудь горной породой, а также сама горная порода в такой трещине. Например: золотоносная Жила" (словарь Ожегова).
Исходя из перечисленных слов, хорошо видно, как получилось слово "железо". ЖИЛЕСНЫЙ(металл),то есть: из рудной жилы- "жильный (металл)".
Теперь об английском- IRON-"железо", выше приведено слово "нейрон (греч.neuron)-"жила". Сравните:англ.IRON и греч.neURON, оба слова идентичны, и оба произошли от русского- ЖИЛА.
Немецкое Eisen, в западноевропейских языках, часто путались буквы: "i" и "l" из-за их одинакового написания(особенно ярко, эта путаница выразилась в итальянском языке: pianeta-"пЛанета" и т.д.). А теперь сравните: EISEN и ж+ЕЛЕЗНый, одно слово.
греч.SIDERIS- от русского "ОСТРИЕ", "ОСТРАЯ". Как лат.АSTRA и английская STAR.Латинская STELA-от русского "СТрЕЛА", которое в свою очередь близкородственно "острию".Лучи у изображённой звезды, всегда-ОСТРЫЕ.
Следовательно, следы метеоритов в происхождениях слов НИГДЕ не просматриваются.
|