Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыДекартово наследие
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=3500&mesg_id=3503
3503, Декартово наследие
Послано Астрахань, 01-04-2007 05:46

Когда Швеция окончательно отделилась от нас, торжествующие "реформаторы" вывезли останки Декарта в свое логово,Париж,а с сочинениями,естесственно,по-отечески разобрались:

"Неудивительно, что некоторые сочинения, входившие в состав стокгольмского наследия, потеряны безвозвратно; можно считать счастьем, что при злоключениях, постигших шкатулку, сохранилось еще столько текстов, и притом самых важных. Шаню послал все оставшееся наследие в Париж, своему шурину Клерселье, который должен был взяться за его издание. Корабль благополучно достиг французского берега, судно, принявшее посылку, благополучно доплыло с ней до Парижа, но при причаливании, поблизости от Лувра, шкатулка с бумагами случайно упала в воду и три дня пролежала в Сене. Наконец она была извлечена, сочинения по отдельным листам и листочкам были развешаны и высушены и в величайшем беспорядке доставлены в руки Клерселье. Последствием явилось то, что издание замедлилось, и именно с письмами вышли непреодолимые затруднения; они были так перемешаны, что невозможно было восстановить порядка: то нельзя было разделить разнородные, то соединить относящиеся друг к другу части."

Основная его книга "Мир",из-за которой ученому довелось столько переезжать,как наша "История Петра" Пушкина,сохранилась лишь в виде чернового отрывка..который правда был сразу назван "полным ошибок":

1.Отрывок часто упоминавшегося «Мира»: Le monde, ou Traitй de la lumiйre. Первое, полное ошибок издание появилось в Париже без ведома Клерселье под заглавием: «Le monde, ou Traitй de la lumiйre» в 1664 году. Исправленное по оригиналу Клерселье издал в 1667 году.

2.Traitй de l'homme. Эхо сочинение находится в тесной связи с «Миром» и должно было составить одну из его глав (см. выше :с. 221); в оригинале оно называлось «Chapitre XVIII». Издание Клерселье с заметками Лафоржа вышло в 1664 году. Немногим ранее этого Флорентий Шуйль, профессор философии в Лейдене, издал латинский перевод: Renatus Descartes de homine. Lugd. Bat.,1662-1664. Клерселье нашел перевод плохим, но предисловие хорошим и поэтому включил последнее в свое издание (на французском языке).

4. Собрание оставшихся сочинений

Должно показаться удивительным, что Клерселье не издал двух важнейших вещей из оставшихся рукописей — обоих относившихся к методологии сочинений; они вышли в свет спустя полстолетия после смерти философа в первом собрании оставшихся после него сочинений: Opera postuma Cartessii (Amst., 1701),—которое сверх всего содержит еще отрывок «Мир, или Трактат о свете», трактат по механике, компендий о музыке, заметки о происхождении животных, наконец, выдержки, — все это на латинском языке. Два упомянутых важных и до тех пор не напечатанных сочинения суть:

Regulae ad directionem ingenii, рассчитанное на три части, из которых каждая должна содержать 12 правил; сохранилась только первая половина, восемнадцать правил, три последующих только приведены, но не разъяснены. По свидетельству Байе, оригинальный общий обзор трудов и сочинений.. был написан также по-латыни..

Inquisitio veritatis per lumen naturale, разговор между тремя особами, тоже незаконченный, по сообщению Байе, первоначально написанный на французском языке. Заглавие оставшегося после смерти сочинения: «La recherchй de la vйritй par les lumiйrs naturelles, qui, а elles seules, et sans le secours de la religion et de la philosophie, dйterminent les opinions, que doit avoir un honnete homme sur toutes les cloches, qui doivent faire l'objet de ses pensйes et qui pйnиtrent dans les secrets des sciences les plus abstraites»

Да,я не случайно пропустил пункт 3:

3.Les letters de Rene Descartes. 3 vol. Paris, 1657-1667.

Над письмами философа господа из Академии Парижской(тут они даже особо не прятались за спины издателей) надругались с особенным цинизмом:

"Особенно важным являлось собирание и приведение в порядок писем. Самая большая и важная часть оставшихся писем была в руках Мерсенна и перешла после его смерти к математику Робервалю, враждебно относившемуся к философу и спрятавшему письма. Они нашлись впоследствии у Ла Гира, передавшего их Академии. Байе хотел описать жизнь Декарта, аббат Ж. Б. Легран взялся одновременно с этим за первое полное собрание сочинений ; он наследовал после смерти Клерселье оставшиеся после смерти философа рукописи (1684), сам собрал целый ряд разрозненных писем и получил возможность через Академию вместе с Байе пользоваться теми письмами, которые имелись у Мерсенна. Издание не состоялось, рукописи, которые были в руках у Леграна, после его смерти перешли в чужие руки и пропали; содержание части их сохранилось по спискам и обнародовано в 1701 году в opera postuma. Копия писем Декарта, сделанная в 1667 году, находится в библиотеке Академии, содержит критические заметки на полях, основанные на сравнении с первоначальными рукописями и относящиеся к датам, адресам и к связи писем между собой. Все это не оставляет сомнения, что было намерение предпринять новое критическое издание этих писем. Неизвестно, кем сделаны эти пометки; Кузен, приведший в порядок письма, сообразуясь с теми заметками (тома У1-Х его издания), предполагает, что они сделаны Монтенуи, ректором Парижского университета в середине прошлого столетия (на экземпляре находится его печать); напротив, Мийе считает достоверным, что замечания эти сделали Байе и Легран в 1690-1692 годах, совместно трудясь над приведением в порядок корреспонденции Декарта*.

http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000471/st004.shtml

ЗЫ.Правда есть еще очень малюсенькая надежда...

"В одном из позднейших писем Мерсенн, очень желавший выманить у него это сочинение, угрожал в шутку, что еще, пожалуй, Декарта убьют для того, чтобы познакомиться с его сочинениями. «Я смеялся, — отвечает Декарт, — когда читал это место. Мои сочинения так хорошо скрыты, что убийцы напрасно искали бы их. Мир увидит мое сочинение не ранее, чем через сто лет после моей смерти»

Кто знает,кто знает...