35832, RE: Нужно ли менять что-то в календарном вопросе ? Послано guest, 24-11-2013 14:32
Жиля Делеза читать сложновато, если видеть лишь русский перевод. Мне в связи с незнанием французского не помог бы и оригинал текста. Тем не менее после многих лет размышлений могу подсказать кое-что о подходе Жиля Делеза к теме "идеальной игры". Как паровоз не относится к возам, так и идеаль-игра (идеалоигра) не относится к играм. Именно идеаль-игра, не имеющая отношения к играм и теории игр, обозначается в русском переводе "Логики смысла" состоящим из двух слов термином "идеальнвя игра". Нет, я не к тому, чтобы сильно критиковать переводчиков... Затем, кстати, вместо выражения "идеальная игра" появляется его сокращенный заменитель - "такая игра". "Такая игра - без правил, без победителей и побежденных, без ответственности, игра невинности, бег по кругу, где сноровка и случай больше не различимы такая игра, по-видимому, не реальна. Да вряд ли она кого-нибудь развлекла бы. И уж точно, это не игра паскалевского авантюриста или лейбницевского Бога. Какой обман кроется в морализирующем пари Паскаля? Какой неверный ход кроется в экономной комбинации Лейбница? Здесь мир уже отнюдь не произведение искусства. Идеальная игра, о которой мы говорим, не может быть сыграна ни человеком, ни Богом. Ее можно помыслить только как нонсенс. Но как раз поэтому она является реальностью самой мысли. Она - бессознательное чистой мысли. Каждая мысль формирует серию во ВРЕМЕНИ (выделено мной, а не Делезом), которое меньше, чем минимум сознательно мыслимого непрерывного времени" (Делез, Логика смысла, с. 82). ПРОДОЛЖЕ...
|