Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыАлфавит и правила.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=37211&mesg_id=37283
37283, Алфавит и правила.
Послано guest, 02-11-2014 02:10
Метод, которым я пользовался.
Для того что бы прочитать нижнюю часть текста Розеттского камня и найти алфавит, по которому он был записан, я опираясь на Русский язык, нашёл в тексте совершенно очевидные слова или фразы, которые современным алфавитом (смесь латиницы и кириллицы), без труда прочитались по-русски, например:
ΒАΣIΛЕΥ – василею, василей, василеж.
ΚАТАΣТН ΣАМЕΝOΥ – катаетн, катастн, заменою, заменой.
ΣТO ΣЕΔOΚI – сто седоки
ΛРХIЕРЕIΣ - архиереис
ГРΛММΛТЕIΣ – грамматеис
ТЕΚΛIΣI ТIХΛΣ – теклиси тихас
OI ΠΛΣIΝЕIΣ – ои пасинеис
ΠРOΣТOΥΣ ΘЕOΥ – простоис, простоюс, деою, деой, деож.
ΘЕOΥ ЕΠIФАΝOΥ – деой, деою, епифаной, епифаною. Здесь стало ясно, что слово читается ДЕВОЙ или ДЕВОЮ, что между «Е» и «О» должна быть буква «В», а это значит, что либо буква «Е» слоговая «Е - ЕВ», либо «О - ВО».
ΛΥТOΥ – лютою.
ΚΛΘΛ ΠЕРΩРOΣ OТН ΣIΣIOΣ
када перворос отня сисиос
когда в первый раз перестали кормить грудью.

Когда этого материала накопилось достаточно, то с его помощью можно было грубо, установить значения букв, которыми был записан текст. Для дальнейшего уточнения, я заново перепроверил текст на предмет ошибок, и убрал из него все пробелы с помощью программы Word. Далее, с помощью этой же программы, я находил в тексте нужные буквы и их сочетания, и анализировал возможные значения слоговых букв, находя слова и фразы понятные на Русском языке. Стараясь понять логику людей, которые составляли алфавит, я предположил, что ради уменьшения количества знаков в алфавите, они сознательно пожертвовали простотой чтения. Нельзя предположить, что в те времена, было так трудно придумать алфавит, в котором один звук записывался бы одним знаком, но очевидно, глядя на этот и другие тексты, по этому пути не пошли. Больше того, решили дать один знак схожим по звучанию звукам. Видимо, экономия была на первом месте. В нижней части текста Розеттского камня, буква Ω - во, ов, встречается – 274 раза, это значит, что экономия места и усилий составила 274 буквы, и это дал всего лишь один знак. С другой стороны, использование слоговых букв существенно усложняет прочтение. Необходимо было придумать правила записи и прочтения, и оптимально расположить звуки по парам в слоговых буквах. Я предположил, что это должны были бы быть, самые распространённые сочетания звуков в Русском языке. Нельзя сказать, что мне удалось восстановить на сто процентов алфавит и правила, но думаю, что за 90, я поручусь.

Алфавит.

В след за буквой даны варианты её звучания.
Цифра в скобках показывает, сколько раз буква встречается в тексте.

Слоговые буквы, обозначающие не равноценные звуки:
A - дА, А. - (472)
Г - яГ, Г. (яК). - (87)
Υ - Юж, Ю. (У), (Уж, Уш, Юш). - (351)
Μ - иМ, М. - (148)
Ν - Ни, Н. - (604)
Ο – вО, О (бО, Ё) - (687)
Н - нЯ, Я. - (234)
Σ – еС, С, (яС, З). - 611)
Τ – еТ, Т. - (602)
Слоговая буква, обозначающая равноценные слоги:
Ω - во, ов, (бо, об). - (274)
Слоговая буква, обозначающая равноценные слоги с главным звуком, который может читаться один:
Θ – Д, До, оД. - (69)
Буквы, обозначающие равноценные звуки:
В – в, б. - (59)
Λ – л, а. - (622)
Ι – и, л. - (844)
Ε - е, ё, э. - (712)
Κ – к, г. - (271)
Ζ – ч, щ. (ш)
Простые буквы:
Δ - д. - (100)
Ψ - ж. - (9)
Π – п. - (261)
Ρ - р. - (280)
Φ – Ф. - (74)
Χ - х. - (56)
Иероглифические знаки, определяющие понятия.
Ξ - Рождение
= - Не рождён
= - Смерть (внутри горизонтальных линий вертикальная, знак похож на тавр)

Примечание: В слоговых буквах, определяющих не равноценные звуки, может читаться либо главный звук, либо весь слог. Второстепенный звук один, сам по себе не читается.

Как видно, слоговые буквы обозначают самые распространённые звуковые сочетания в Русском языке.

Некоторые статистические наблюдения:
В тексте 7520 знаков. Буква - «В» встречается 55 раз, из них 38 раз, в слове ВАСИЛЕИ (в разном написании), тогда как в других словах, всего 17 раз. К примеру: буква «П» в тексте встречается 261 раз. Найденная мной буква - «Ω - во, ов» 273 раза, но и этого, на мой взгляд, не достаточно. В Русском языке буква - «В» одна из самых распространённых согласных букв. В алфавите есть ещё буква «Ο – вО, О», которая встречается 687 раз. Эта буква не равноценная, а это значит, что весь слог «вО» читается редко. Однако теперь, звука «В» в алфавите, явно в избытке а это потому, что этот звук может читаться иногда как «Б», в алфавите, отдельной буквы «Б» не существует, что само по себе странно и мало вероятно.
Буква - «Δ - д» в таком написании, встречается 94 раза. А слоговая - «Θ – Д, до - од» 101 раз. И ещё буква - «А – дА» - 472 раза, однако, звук - «Д», в этом сочетании читается редко.
Буква Ψ всего 9 раз, а буква - «Υ – ЮЖ, УЖ» - 351 раз

Правила чтения.
Буквы с не равноценными звуками, могут читаться либо слогом, либо только главный звук.
Второстепенные гласные звуки поглощаются главными гласными звуками, стоящих рядом с ними других букв, соответственно второстепенные согласные, поглощаются главными согласными. Правила действуют внутри слова, исключения встречаются редко, в основном в начале и в конце слова.

Пример чтения некоторых букв: буква - «Ν – Ни, Н.», читается; ΝΒ – нив или ниб, ΝТ – нит, ΝΣ – нис, ΝO – но, ΝЕ – не, ΝА - на. Иногда можно видеть, например в слове: ХΩРАΝIЕ – хворание – болеть, что после буквы - «Ν» стоит буква - «I», это потому, чтобы исключить действующее правило и не прочитать «ΝЕ –не», вместо «ние». В тексте сочетаний - «ΝI» встречается 24 раза.
Буква: «Τ – еТ, Т.», читаем; OΤ – от, АΤ – ат, ΣΤ – сет, ΝТ – нит, ВΤ – вет или бет, ΚАТΛТ – катает. В этом слове первая буква - «Т», читается - «т» а второй раз – «ет», для этого, буква - «А» имеет разное написание. В первом случае - «А» поглощает звук - «е» а во втором - «Λ» показывает что читается «ет», хотя сама буква «Λ – л, а», читается «А» . (Думаю, в те времена, слова «котлет» ещё не было).
Чтобы исключить разночтение, в тексте встречается сочетание - «ЕΤ», например:
ΠРOΣЕТΛ – буква «Е» стоит чтобы не путаться в прочтении - просета, или проста.
встречается в тексте 40 раз,:
Буква: «Υ - Юж, Ю, Уш, У» ; ГΥΠ – гуп, ΛΥТ – лют, ΣΥΝ – сун, ΒΥΣ – вус или бус, ΚΥР – кур, OΥΣ – оюс или оус, OΥФ – оюф, оуф, ΔΥO – дюжо. Разберём её чтение на примере сочетания слов:
ΒАΣIΛЕΥOΝТOΣ – Василею жонитос – Василею жениться. Здесь буква «Υ» прочиталась полным слогом и явилась окончанием одного слова и началом другого.
Υ ΠЕРТ ЕРOΥ ТOΥ – у перет ерою тою – впереди герой тот.
ΘЕOΥ ЕΠIФΛΝOΥ ΣЕΥ ХΛРIΣТOΥ – девою епифаною сею харистою. Здесь слово ХΛРIΣТOΥ – харистою, можно прочитать – харис етою(этою), или хари сетою (сетую). (Думаю слово «харя» современное).

Буква: «Ο – вО, О». ΝOΣ – нос, ΒIO – виво или биво. ΔIO – диво. АIO – ало, ΛIOΣ – ливос,
ΘЕOΥ – девою.

Буквы, обозначающие равноценные звуки:
Буква «Ι – и, л.», после согласной и между двух согласных читается «И», между двух гласных «Л»: ΣIΛ – сил, ΛIΣ – лис, ΒIΘ – видо, бидо, ΛIO – ливо, ΛIΩ – ливо - (обратите внимание, как один слог может записываться разным способом), ΩIТ – овит, воит, ФIΛ – фил, ΛIΚ – лик, но в окружении согласных читается «Л». АIO – ало, OIΛ – оил.
Теперь рассмотрим её чтение на примерах слов и словосочетаний:
ΚАIO ЕΩΝ ΣΩТНРΩΝ – кало евони свотяровни – около его родных, ΚАIO ЕΩΝА ΔЕΛФΩΝ – кало евона дельфовни – около его повитухи или гадалки.
ΝOΒIO ΥН – новиво юня – нового юного.
ΣIРIΘΣΥIOΣ – сиридосу живос – жили посередине. Хочу обратить внимание на букву «Υ», она здесь то же читается полным слогом, и является концом одного слова и началом следующего.
ΠЕРΩ РOΣ OТН ΣIΣIOΣ – перворос отня сисивос – в первый рас перестали кормить грудью.
Хотел бы обратить внимание на слово: OТН – отня. По правилам надо читать – отя, но буква «Н -нЯ» стоит в конце слова, поэтому, из правила выпадает и читается по смыслу.
Буква: «Σ – еС, С,», эта буква может звучать по разному: ес, яс, ёс, с, з. АΣ – ас, аз, аяс , OIΣ – оис, РΣ – рес, ряс, НΣ – няс (Ня С), ΩΣНΣ – возяс, возняс.
МЕГАΣ – мегас, МЕГΛΣ – мегаес, мегаяс, в этих примерах на прочтение влияет разне написание буквы «А».

Буква: «Λ – л, а.», в этой букве звук «Л», читается приимущественно, только если буква находится между гласными буквами: ΙΛΕ – иле, ΑΛΟ – ало, дало, ΓΛΣ – гаес, ФΛΙ – фаи, ΑΛΕ – але, дале, ΛΙΟΣ – ливос, ФOРΛI – фораи.
ΒΛΣIΛЕIΛ ΣТНΣ ΠТOΛЕМΛIOΥ – василеил сетяс птолемаивож – Василис ищут Птолемеевых.

Прочтение буквы: «Θ – Д, до, од.»; ХΘЕ – ходе, ФΘА - фода, ЕΘΣ – едос, ΚΛΘI– каоди, ΚАΘI кади. ТΘЕΩΣ – то девос – та дева, МНΘЕ – мядое - мёд, ΒIΘΝ – видони.
ТРIΘТН ТO ΣТOIΣ – тридотя то стоис – Это три стоит или в тройном размере то стоит.


Трудности чтения.
В некоторых местах текста, возникают очень трудные места для прочтения, но если учитывать все свойства и особенности этого алфавита, то почти всегда становиться ясно, почему записано так а не иначе. Например в 17 строке:
ΚА ТΛ ΠΛO ΥΠРOΣЕТΛ Ξ – ка та паво упросе та рождение – как та пава упросила рождение.
В этом месте – ТΛΠΛOΥ, я с трудом понял что надо читать: та паво у. Кажется если, было бы записано вместо ΠΛO – ΠАO то трудности бы не возникло, но видимо для современников этого текста, в этом месте двусмысленности не было.
Однако бывают такие места, которые возможно так и не прояснятся и не все слова поддадутся переводу, например: ΤΡΙΛΚΟΝΤΑ ΕΤΗ ΡІΔΩΝ – трилконита эти ридовни. Что означает слово ΤΡΙΛΚΟΝΤΑ я не знаю, поэтому только предполагаю что это конники, но возможно это не так.
Думаю все эти трудности можно минимизировать, после полного перевода и тщательного анализа.