Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темы"ВОДКА"
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=3828&mesg_id=3828
3828, "ВОДКА"
Послано ейск, 21-11-2017 18:58
Прежде написания поста я просмотрел некоторое количество информации на сайтах
посвящённым происхождению слова. Везде и всюду, включая маститых специалистов.
указывается, что слово имеет происхождение от слова «вода», с добавлением уменьшительного суффикса –К. И никакого интереса бы к более тщательному рассмотрению происхождения слова у меня бы не вызвало, если бы не упомянутый суффикс-доминутив. Несоответствие его применения в слове «водка», напитка имеющего достаточно жёсткие характеристики замечают все без исключения исследователи.
На мой взгляд существующее на сегодняшний день объяснение –УСТАРЕЛО.

Из всего массива информации, написанного о появлении этого термина, подавляющее большинство копируют общеизвестные трактовки Даля, иногда Фасмера.

В общем нужно сказать, все хором ходят вокруг «воды» и как заколдованные не могут оторвать
взгляда от неё...

Как выясняется возможные корни могут быть совсем не связаны с «водой».

Самым первым словом которое натолкнуло меня на поиск альтернативы, было
«БАДяГА» .Такое слово существует и означает, какую-то смесь, смешение, мешанину, обычно с отрицательным оттенком. Но такого слова у Фасмера я не нашёл, зато появляется родственное ему:

«Бадья, древнерусское: Бадия(с 1499г.). Заимствовано через татарское badia,
от персидского badye-«сосуд для вина».Ср древнеперсидское: βατιαχή • Περσιαη φίαλη»(Фасм.стр.104)

Взгляните на ср-перс. βατιαχή и «бадяга». Общеизвестно, что греческая Бэта
(β)обозначает русские Б и В. Так что, какое на самом деле произношение зафиксировано
в приведённой персидской фразе, ещё нужно выяснять.Попутно обратите внимание на
"φίαλη», видимо -«пиала», которая от русского «пить- пил» и множ. число: «пили».

Сильные сомнения вызывает то, что заимствование «бадьи» произошло из персидского ,
вероятнее всего-наоборот, даже можно сказать что Фасмером указано другое слово, согласитесь, что βατιαχή <βτχ> ближе к «бадяге»<бдг>, чем к «бадье»<бдь>.
Но в любом случае перс.слово βατιαχή (затем: «бадья») как и «водка»(хлебное вино) имеет прямое отношение к вину, спиртному.
Ещё одним близким к "бадяге" является название растения -Бадьян-
"анис".Анисовая водка, анисовка очень известный сорт водки, также анис
сильное лекарственное растение.Понятно почему он получил такое название -Бадьян, потому что он во сути используется как доБАВка,
и к водке, и в медицинских спиртовых тинктурах.Однокоренное с "бадяга","бадья", "бадяжить", а не от татарского badjan. Другой
вариант татарского написания, как раз и выдаёт его: madjan т.е "мешаный".Всё наоборот, татары заимствовали в русском языке.

Следующим, и похоже родственным «бадье» приходится:
«Бурдюк-«кожанный мешок для ВОДЫ и ВИНА», кавк. донск.»(Фасмер стр.244)
Также к этому семейству нужно причислить «Ведро», которое Фасмер прямо связывает
со словом «вода»(и соответственно с «водкой»). И его не смущает присутствие в суффиксе? буквы –Р(как и в слове: «буРдюк»)
Но кроме этого «ведро» имеет совсем другой путь привязки к «водке»,Потому что являлось общепринятой мерой для водки.

Исходя из «винного» смысла трёх приведённых слов (даже не учитывая «бадяги»),
можно предположить, что название «водка» получилось от названий
упомянутых емкостей:
а) жидкость из БАДЬИ (корень: бод)
б) жидкость из БУРДюка (корень: бурд?)
в) жидкость из ВЕДРА (корень: ведр?).
отрывок из работы Похлёбкина:
« Древнейшей единицей русских мер жидкости является ВЕДРО. Эта единица объёма распространена была с самого начала истории Руси на всей её территории в различных русских государствах и имела различные вариации в разных областях, которые сохранялись долгое время. Особенностью этой меры являлось то, что она была центральной единицей, отсчёт откоторой шёл в обе стороны – в сторону больших объёмов, которые подразделяли на вёдра и которые отличались друг от друга различным содержанием вёдер, так что для их характеристики существовал лишь единственный способ: выразить её в ведрах, отличить их друг от друга числом вёдер. В то же время ведро было основой, которую подразделяли на ряд более мелких единиц, особенно употребительных в быту и мелкой торговле. Эти единицы тоже можно было охарактеризовать не иначе, как сказав, какую часть ведра они составляют. Без этого их названия лишены смысла.
Таким образом, ведро, как единица меры жидкостей и сыпучих тел, занимало такое же положение, как позднее рубль занял в денежной системе.
Первые известные нам упоминания ведра относятся к концу Х века (996 – 997 гг.). Ведро в это время имеет объём от 12 до 14 л в разных областях. В ведрах исчисляют меры основного для этой поры алкогольного напитка – мёда. Варя медовая – в 60, 63 и 64 ведра (для разных областей). ИНЫХ МЕР ЭТОТ ПЕРИОД НЕ ЗНАЛ».
http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_05.htm

Кроме того имеется (не помню на каком сайте)польское:
poWEDROwa WODKA- т.е. "водка из ведра","ведёрная водка".
В совокупности эти сведения дают немалые основания для "привязки"
слова "водка" к ведру. А "бадью" можно рассматривать как татарско-персидский вариант искаженного произнесения слова "ведро".

......................................................................
Другая ветвь происхождения слова «водка» также связана с «бадьёй».
Выстрою обратный смысловой ряд:
ВОДКА > БАДЬЯ > разБОДЯЖить(т.е. бодяга) > разВОДить т.е разведённая-разбавленная (жидкость).
Корень «ВОД» в слове разводить, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО может быть связан с «вода»,
а от «ВОДить», «заВОДила», «ВОжДь» и т.д. То есть делать разВОДЫ(круговые
движения мешалкой) в ёмкости когда перемешиваются спирт с водой в кустарном производстве водки.
При таком толковании, уменьшительный суффикс становится уместным, что-то вроде
немного пренебрежительного: разВЕДёнКА > разВОДКА > ВОДКА.
Тем более не нужно специально разъяснять, почему кабатчики бадяжили водку, разводя её
до 25-30 градусов, вместо положенных 40-45град. Отсюда оттенок пренебрежительности, как к некачественному товару.
.....................................................................
Могу предложить ещё один вариант, на мой взгляд заслуживающий рассмотрения, что
в слове «водка» задействован корень, как в словах: БУДить, БУЖу. То есть
водка = (по)будка:
а) БУДящая потаённые чувства, обостряющая(убыстряющая) ощущения и впечатления.
б) БОДрящая пьющего её человека
На такое толкование меня наталкивает, найденное у Фасмера другое название водки:

«ШНАЖ-«водка» смоленское. Совершенно случайно напоминает нем. Schnaps-«водка».
(Фасмер стр.461)
Сюда отлично подходит древнерусское СНАГА-«сила», и СНАЖный-«видный, здоровый,
дородный, сильный». И также, др.-рус СНАГА-«успех,удача, деятельность, дела».
Разве пьяный человек не чуствует прилив сил, общего подъёма настроения, и его тянет на дела !

«СНЯГОловый, сняголов- «сорвиголова, головорез, отчаянный лихой человек;
шалун, пустомеля»
Пьяный, после третьего стакана, приобретает перечисленные свойства, когда «море по колено», Или, в зависимости от склада характера, начинает трепать языком и шалить.
Далее:
СМАГА(учитывая лёгкий переход М в Н-Авт!)-«жар, пламя, сухость во рту»,
укр. и белорус., СМАГА-«сухость на губах, жажда».
Налицо признаки начинающегося похмелья, когда «трубы горят» и «нужно плеснуть на каменку»!

Если «снажный», «смага» имеют отношение к названию водки-«шнаж»(а вероятность велика), то вышеозначенный вариант объяснения, что «водка» от «будить-бодрить»,
становится не менее вероятным, чем водка от «бадяжить, разводить».
......................................................................................................................................................
Спустя день нашёл в инете, что некий Алексей Фалеев также толкует слово «водка»
как родственное с ВОДИТЬ(как в «поводырь»),
http://www.1-sovetnik.com/articles/article-488.html
но его логическая цепочка заканчивается
довольно мрачно, на смысле: «ошейник»(с поводком), всё-равно это замечательно тем, что
мы независино друг от друга пришли к схожим выводам.
В отличие от этого господина (его цель-прорекламировать себя, дескать я избавлю
клиента от «ошейника» т.е. от пьянства) у меня имеется продолжение этой смысловой линии.
Всем известно, что спирт из которого в старину делали водку получали из зерна ржи
или пшеницы (читайте Вильям Васильевич Похлёбкин
ИСТОРИЯ ВОДКИ):
"9. «Оржаное винцо», «житное вино» (т.е. ржаное вино). Эти термины отражают тот исторический факт, что вплоть до 40- 60-х годов XVIII века, то есть на протяжении трёх веков, в России выкуривали хлебное вино исключительно из ржи"
Причём не из простого, а из проращеного, разбухшего зерна.
Оказывается, есть интересный (и малоизвестный) глагол:
«УДИТЬ- «зреть(о зерне), наливаться». Удное зерно-«зрелое зерно»(Фасмер стр. 149)
А также:
«УД-«часть(тела), член»..........................................Неотделимо от УДИТЬ-«зреть, набухать»
(Фасмер стр.148)
Просто великолепно, как сходятся технология: спирт из набухшего зерна, и удить-«набухать». Сейчас объясню откуда такой оптимизм.
Дело в том, что явно однокоренное с УД и УДИТЬ слово:
«УДА(удочка),
украинское: ВУДКА
древнерусское: ОУДА
болгарское: ВЕДИЦА
верхнелужское:WUDA
польское:WĄDKA»(стр.148)

По-польски водка пишется как: WODKA, а произносится: ВУДКА, фактически как украинский вариант удочки! Это не просто совпадение написаний.
Обратите внимание на известную особенность славянских языков,перехода звуков У >В.
Значит старинный русский корень УД= ВУД=ВОД.

Дойдя до конца этой смысловой линии, в результате получаем подтверждение, (с намного большей уверенностью), что своё название «водка» получила вероятнее всего от смысла «водить», а не смысла: «вода»(жидкость).
Посмотрите на болгарское: ведица.
Удилищем, как палкой водят в воздухе, также им ведут клюнувшую рыбину.
Уже во второй раз,суперсходство линии смыслов и буквенного написания приводят к варианту-«водить»(и не меня одного).
......................................................................
В конце расставлю версии происхождения слова, по убывающей(на мой взгляд):

Первое место:
водка от «водить»
(с большим отрывом)

Второе место:
водка от названия емкости (ведро,бурдюк,бадья).

Третье место:
а) водка от «будить, возбуждать»
б) водка от «удить = набухшее зерно»
Обе версии имеют примерно одинаковые шансы.


P.S.видимо само слово «вода» также от действия «водить», и лишь
вторично получило смысл-"жидкость".