3831, vita Послано ейск, 11-05-2007 20:03
>>Не надо ничего делать со словом VITA = жизнь<<
Полностью с вами согласен, просто не все разбираются в тонкостях словообразования, поэтому я стараюсь показать побуквенное сходство между русским и иностранным словами, а если возможно, то со ссылкой на общепризнанного спеца-например Фасмера.
Латинское VITA-"жизнь" и греч. BIOTIS-"жизнь" если быть точным, имеют одинаковый корень с др.-русским глаголом БЫТИ, современные формы которого: БЫТЬ,БЫТИЕ(БЫТЬЁ),БЫТ. Но в русском варианте в силу "могучести" нашего языка наравне с БЫТИ имелась разновидность -ЖИТИ. (как Б(В)трансформировалось в -Ж,я не совсем ещё понимаю,может через цепочку:Б(В)=Й, а J=G=Г(Ж,З),соответственно Й = J(йот)?
Первоначально, быти = жити(как в сказках: жили-были старик со...),но сейчас смысл упомянутых глаголов заметно разнится, что создаёт некоторую неочевидность в примерах.
Приведённый вами точный пример "ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ"-(жить в облаках), будет ещё точнее в форме: оБИТАТЬ В ОБЛАКАХ
|