Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Эта...вы ошибаетесь немного...
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=38421&mesg_id=38431
38431, RE: Эта...вы ошибаетесь немного...
Послано Астрахань, 07-06-2014 11:06
//Насчет Черных. Так он тоже работал под воздействием работ Фасмера.//

Угу, и при этом "синедрион" под руководством Черных СОЗНАТНЛЬНО убрал из своего словаря все "устаревшие слова" и иностранные заимствования.

//Насчет того, что "лучшего словаря нет". А, что, если нет лучше, чем история Карамзина, Ключевского или Соловьева, то Лызлова с Полевым мы читать не будем?//

И где эти Ваши этимологические Лызлов с Полевым?

//Кстати, а что "Словаря Академии Российской" в сети нет? Там конечно есть интересные моменты, но ничего экстраординарного я там не видел. Или Вы другой словарь имели в виду?//

Там от оригинального издания одно только название и осталось - все остальное полностью переделали и подчистили традики - вот, читайте тут:

http://www.chronologia.org/dcforum/DCForumID2/10222.html


ЗЫ.

//Только один пример, слово "вал":
Фасмер:
ВАЛ
I I. "насыпь", сюда же подвал, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. wa. Вероятно, через польск. заимств. из нов.- в.- н. Wall "вал", ср.- в.- н. wal или из источника последнего – лат. vallum "лагерный вал"; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 63; Младенов 67. Вряд ли можно говорить о заимств. из кельт. *valo-, ирл. fal "vallum, murus", вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93). II II. "волна", также "каток, валек", укр. вал, др.-русск., цслав. валъ "unda", сербохорв. вал, вала - – то же, словен. va, род. п. valu "вал, волна, каток", чеш. val, польск. wa. Сюда же обвал, провал, свалка, далее, валить, др. - русск. валити, укр. валити, болг. валям "валяю, сыплю, лью", ст.- слав. валити с (Супр.), словен. valiti, чеш. valiti, польск. walic, итер. валять, сербохорв. ваљати, чеш. vaIeti. Далее, сюда же: волна, ст.- слав. вълати с и облъ "круглый"//

Я Вам повторю свой вопрос насчет того, какие слова с какими у Фасмера сравнивались?

Теперь, я надеюсь, ВЫ поняли?

Все эти вышеупомянутые новодельные славянские языки, включая современный русский, скорее всего являются потомками одного языка, поэтому представляется весьма возможным благодаря волшебному словарю Фасмера установить, как то или иное слово ПЕРВОНАЧАЛЬНО звучало и что оно значило.

А вот греческие "Валос" и Велос" могут быть просто похожими...Вал, имхо от нашего " валить " (см. выше)..