Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыоб интерпретации
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=4028&mesg_id=4030
4030, об интерпретации
Послано Markab, 06-06-2007 19:14
///Мне кажется, нужно чётко осознавать, что Вы датировали не
сами таблички, а интерпретацию их содержания по переводу. То в этом пункте допускаете правильность перевода или хотя бы то, что он имеет отношение к астрономии.///
Естественно, я ориетируюсь на английский первод и если он принципиально ошибочен в принципе, то что-то датировать не имеет смысла.

///Но представьте на минуточку, что перед Вами береста с сотней
символов (а на табличках их меньше) - можно было бы ими передать какое-то астрономическое сообщение, кроме самого примитивного? Отчасти Вы касаетесь этой проблемы в "Заключении", но мне кажется, что тут требуется более радикальное решение.///
Наверное более правильно называть эти символы иероглифами, а в этом случае текст будет более компактным. Принципиальный вопрос здесь вот в чем - можем ли мы в принципе точно расшифровать эти таблички? Наверное да, поскольку стилистика и традиция записи могла быть наследована другими культурами. Я здесь вижу два вопроса:
1) насколько адекватны имеющиеся переводы? То есть, нужно дать эти таблички разным людям и попросить их независимо друг от друга сделать перевод, без каких-либо сведений о содержании текста. А потом посмотреть, насколько эти переводы будут друг от друга отличаться и скажется ли такое отличие на поисковой астрономической задаче.
Мне кажется что в принципе этот вопрос решаем. Нужно найти грамотного переводчика и заплатить ему денег из собственного кошелька. Вопрос только в том, сможем ли мы его найти?
2) Насколько соответствует поисковая астрономическая задача английскому переводу таблички? Это определяется простой проверкой и к моему удивлению, даже такая проверка является перспективной, поскольку даже напримере LBAT 1413 видно, что отсутствующие данные просто придумываются. Нужно ответить на вопрос насколько часто это происходит, поэтому ревизию клинописных табличек необходимо продолжить. Правда в свете "Заключения" понятно, что без прорисовки таблички и построчного ее перевода проверка не имеет смысла.

Таким образом, есть два потенциальных источника искажения входных данных и каждый из них может быть проверен

///Читали ли Вы клинописный том Морозова?///
Да читал, но года 1.5 назад, а под рукой его нет.