Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Реанимация Льва Диакона
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=4308&mesg_id=4328
4328, RE: Реанимация Льва Диакона
Послано guest, 26-12-2007 23:20
>Уважаемый kirian!
>>
>>Так что ж смотреть по английскому? ПРавда, и там swain -
>>пастушок...
>>
>
>Английский может кое-что прояснить, но что бы что-то понять,
>нужен русский.
>
>>А сын, ну, - "son" у всех.
>>
>
>У нас сейчас слово дочь и слова дитя тоже разные.
>Вы исходите из того, что значение слова сын остаётся
>неизменным во времени и не имеет нюансов. Это не так.
>Когда-то все сыны были свинами, просто отпрысками свиньи -
>родительницы, матки.
>Свин в русском в конце концов стал сыном, а у германцев
>появился сон, а также фон, ван, как сын-наследник.

Свен Свенсон - сын сын сына?

Да, читал я в западным "имятолкователях" - Sven - юноша, молодой воин. Ерундень...

Вот, правда, по-норвежски svenn - подмастерье. Но и пишется по-другому.

А имя Sven от Svend - имени датских королей. Например, Свен Первый Вилобородый, но по-датски Svend Tveskæg.

И вот в древнегерманских языках - svend, swain, swayne, swen, sweyn - предводитель, вождь...

А так - что, свен Дослейф, что свенд Ослейф, что Свен Дослейф, что Свенд Ослейф - все равно, Святослава нужно притягивать за уши и танком.