Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: свеноводство
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=4308&mesg_id=4330
4330, RE: свеноводство
Послано guest, 27-12-2007 12:04
>>Да, читал я в западным "имятолкователях" - Sven - юноша,
>>молодой воин. Ерундень...
>>
>>Вот, правда, по-норвежски svenn - подмастерье. Но и
>>пишется по-другому.
>
>словарь исландского языка (опуская примеры):
>SVEINN, m. >Engl. swain, seems to be borrowed] :-- a boy;
> II. boys, lads! often used in addressing grown-up men;
> 2. a servant, attendant, waiter; esp. a page, of bondsmen,
>in mod. usage an apprentice.
>III. a nickname, Sigurðr Sveinn (= the Germ.
>Siegfried),
>2. Sveinn, a pr. name, very freq.
>COMPDS: sveina-lauss, adj. without attendants; sveins-leikr,
>m. a boy's game, sveins-ligr, adj. boyish.
>

>>И вот в древнегерманских языках - svend, swain, swayne,
>>swen, sweyn - предводитель, вождь...
>
>Что-то я не вижу ничего подобного. В лучшем случае - "воин"
>(др.англ. swan).


Так ВЫ не обратили внимания на то, что и в исландском, и в норвежском два "n"?

Ну, и воин, а простой ли воин?

Но, главное, ни в коем случае не "сын"..

И королевское имя от "товарища по играм, подмастерья, пацана" происходить не может.

Причем издеваются над Свендом Первым Датским и так вовсю:

Прозвище папы кто-то на английский манер совершенно неправильно перевел как "Синий зуб" или "Синезубый"...

Имя королевское Свен - Свенд переделали в "мальчика"...

Никакого уважения...

Другого Свенда Ослейфа или свенда Ослейфа переделали в Святослава.. Надо ж такое придумать только было...

Правда, если деревья, при помощи которых германцы казнили бесславного (инглоря) папу Свенда Ослейфа, были переделаны в древлян, что ж удивляться...

Ну, уж и Игорь тоже имя получилось - от «инглор» – бесславный…

Только, пожалуйста, не пишите, что не можете найти, почему «инглор» - бесславный