Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыPregel bei Konigsberg
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=42567&mesg_id=43402
43402, Pregel bei Konigsberg
Послано MucmepX, 18-08-2015 01:08
>>Есть ли хоть какое-то разумное обоснование увязывающее ширину реки возле залива и Калининград (Кёнигсберг)
>> в ссылке, которую авторы гипотезы приводят в качестве обоснования?
>>http://rslib.koenig.su/kray/region/events/calendar/2010/)

>Есть конечно.



Эта ссылка приведена наобум, там нет никакой информации о ширине реки Прегель "под" Кенигсбергом.


>Когда наблюдатель находится на местности, на оценку дальности влияют многие факторы...
>Ничего нет удивительного в том, что романовские палачи (Таубе и Крузе)составили мнение -
>Волга в 2 раза шире Прегеля, вместо фактических 3-х.

Отвечу цитатой ФиН:
Не слишком ли большая ошибка для военного человека, у которого должен быть хорошо развит глазомер? Кстати, Таубе и Крузе были не простыми воинами, а лифлядскими дворянами.
http://www.e-reading.by/chapter.php/1022013/7/Fomenko_-_Gospodin_Velikiy_Novgorod._S_Volhova_ili_s_Volgi_poshla_Russkaya_zemlya.html


>>>>Авторы "Послания" использовали словосочетание "Прегель ПОД Кенигсбергом",
>>>>потому, что написать "Прегель в Кенигсберге" было бы неверно, т.к. фактически - река омывала город со стороны.
>>Откуда вообще взялось предположение, что предлог "под" обозначает верхнее течение?



В оригинале "Послания Таубе и Крузе", предложение "Большая, знаменитая река Волга, которая в два раза больше, чем Прегель под Кенегисбергом" пишется как "Es ist der grosse weltberuhmte Strom die Walka to zwei mal grosser dann der Pregel bei Konigsberg in Preussen", где предлог "bei" можно перевести не толька как "под", но и как "у, при, возле, около".
Кроме этого, река "Walka" неверно переведена как Волга, т.к. в других эпизодах "Послания" (например, о Твери), когда речь идет о Волге, пишется "Wolga":



https://books.google.ru/books?id=gmdgAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

Выходит, что "доказательства" авторов гипотезы ограничиваются вариантами перевода и собственным толкованием предлогов?