49399, RE: про Новгородскую бересту 915 Послано psknick, 24-03-2017 17:09
>С чего Вы взяли, что должно? >Например, в этих грамотах "в" отсутствует: >Предложение переехать в Смоленск или в Киев: >http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=433 >О торговых операциях в Киеве, Великих Луках и Суздале: >http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=691 >Просьба перед поездкой в Киев: >http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=848 >
В грамоте 424 четко читается только "Кы", а все дальше - это домыслы ТИ, т.к. остаток слова на следующей строке не читается. Опять же, ТИ, вероятно, плохо знакома с географией. Где Смоленск и, в особенности, тот Киев, по отношении к Ильинскому раскопу в Новгороде? Современный человек, даже имея под рукой интернет, вряд ли сможет так просто оперировать ценами в разных городах отстоящих друг от друга на сотни верст, не говоря уж про человека из средних веков... Вполне возможно, что речь ведется про некие населенные пункты вблизи от Новгорода.
В своем прочтении грамоты 915 я столкнулся с тем, что прорисовка в грамоте не совпадает с написанным в самой грамоте. Грамоту 675 я даже рассматривать не буду, т.к. отсутствует подлинник и имеется лишь прорисовка, которой не всегда можно доверять.
Грамота 829 . Строка, где якобы написано про Киев - не читается. Это прекрасно видно по изображению, поэтому, что там реально написано - не известно.
> >>В отношении слова "отрок". То, что считается >как >>"зачеркивание", можно идентифицировать как >попытка >>дописать пропущенную букву "а" в конце первой >буквы "к". > >Где? > >![](http://images.vfl.ru/ii/1490360371/58abadbb/16581220_m.jpg) >
Рядом с буквой "К" в "верхнем" регистре, вероятно, можно прочесть букву "а"...
> >>В расшифровке приведены соображения по которым слово >>"кыевь" идентифицировано как слово >>"КЫСКЬ" - это заимствованное слово из >татарского >>"кискә" или "кыска" > >Такое слово ещё где-нибудь встречается? В грамотах, ссылки на >которые я приводил выше, тоже следует вместо "кыевь" >читать "кискә"? >
Чуть выше я уже ответил, что в приведенных Вами грамотах слово Киев не читается...
>>В письме про "трикотаж" речь не ведется. Ведется >про >>"трикну". > >Опять домыслы. Нет и нигде не встречается слово >"трикну". >Я могу десять примеров привести с упоминанием гривен в >грамотах, написание в которых мало отличается от этого слова. >
Если в той или иной грамоте написано про гривну, то это не означает, что и во всех других грамотах упомянута гривна. Я прочел грамоту 915 - у меня получилось, что именно в этой грамоте речь про гривну не ведется. Что написано в других грамотах? Давайте ссылку на грамоту где есть изображение самого артефакта, а не прорисовка, и будем общими усилиями читать.
> >>Фонетический разбор слова >>отрок >>или >>отрок >>: о-трок, два слога "о" и "трок", >>соответственно, в бересте должно быть написано >>"о:трок" > >При рассмотрении средневекового письма, нужно >руководствоваться не современными правилами фонетического >разбора русского языка, а пониманием автора о таком >разделении. Если слог "кка" недвусмысленно выделен >двоеточиями как единый, то на каком основании Вы его разделили >на два разных "к" и "ка"?
вы критикуете современный фонетический разбор и, в то же время, приводите подтверждение прямо вытекающее из современной фонетики.
Опять же... Между словами "гривноу" и "серебра" ( текст в традиционном прочтении ) отсутствует разделитель ":" см. саму грамоту.
Я прочел "о:тро:ка" и далее "ка:мо" - аналогично между словами отсутствует разделитель ":" и это прекрасно видно на грамоте.
|