57070, про плуг и щеколду Послано Астрахань, 24-08-2018 03:02
//У Фасмера куда ни кинь,везде бред.//
Это у вас бред, а у Фасмера очень часто дело написано.
Слово "Скотина" раньше означало "имущество", слово "скотница" означало "казна".
О слове "Щеколда" в другом словаре говорится, что широкое употребление оно приобрело только с конца XVIII в., так что может быть, Фасмер прав - заимствование от немецкого Steckholt ("засовывыть-извлекать", пусть Кеслер поправит, если я ошибаюсь.
Про плуг Фасмер ерунду городит, но современные толкователи либо вообще пургу несут, выводя его от "плыть" (Шанский), либо хором выводят его из немецкого языка.
|