Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыINRI
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=60209&mesg_id=60231
60231, INRI
Послано psknick, 01-06-2020 10:06
>
>Однако, множественная неоднозначность имеющихся сегодня
>изображений, с моей точки зрения, допускает говорить о
>масштабной фальсификации.
>Доказательств, для привлечения "ортодоксальных"
>историков с официальному суду мало? Но и верить им, тоже, нет
>никаких оснований.
>

Вероятно, все эти изображения появились после того как более-менее был определен христианский канон и то не до конца.

Например, табличка INRI... Согласно действующей версии канона эта аббревиатура переводится как «Иисус Назарянин, Царь Иудейский». И при этом, на некоторых картинах события происходят в Европах. И где там Назарет и тем более Иудея? Т.е. табличка с надписью INRI совершенно НЕ логична в тех сюжетах, где события происходят в европейском окружении.

Можно предполагать, что значение надписи INRI изначально было иным. И возможны два варианта:

1. Художники знали ее расшифровку, она была общепризнанной, очевидной и у созерцателя картин не возникало вопросов о ее значении. Т.е. мы имеем вариант, называемый обычно "общеизвестно".

2. Художники не знали и не понимали ее значение, но уже был некий канон при изображении тех или иных событий и при этом еще не было принято окончательного решения о расшифровке этой аббревиатуры. Т.е. мы имеем вариант уже имеющегося канона, но некоторые моменты еще не определены (окончательный перевод).

По первому варианту. Если бы речь шла об "общеизвестно" и перевод был бы «Иисус Назарянин, Царь Иудейский», то вряд ли художники изображали бы события в европейских декорациях. Т.е. приведенный перевод этой таблички при европейских декорациях совершенно не логичен. Скорее всего первый вариант отпадает.

По второму варианту можно предполагать следующее. В средние века существовал обычай сжигать еретиков. На момент обсуждаемых событий с прообразом Христа казнимый по меркам господствовавшей тогда религии был еретиком (кем бы ни был этот прообраз - вполне возможно, что это собирательный образ сложенный из многих хроник жизни тех или иных деятелей). И можно предполагать, что сама экзекуция была связана с сожжением.

Возможно, что эта аббревиатура обозначает нечто связанное с сожжением еретика, но само исходное событие уже забыто, а канон остался, причем, классический перевод «Иисус Назарянин, Царь Иудейский» еще не был каноном, т.к. иначе эта табличка совершенно нелогична в европейском окружении.

"В алхимической и гностической традиции аббревиатура INRI имеет второе значение Igne Natura Renovatur Integra, то есть Огнём природа обновляется вся или Вся природа постоянно обновляется огнём." (via)

Если INRI переводится что-то вроде как "Igne Natura Renovatur Integra, то есть Огнём природа обновляется вся", то она становится логичной в европейском окружении. Прообраз был казнен через сожжение, INRI переводится как "Огнём природа обновляется вся", и , поскольку история исходного события уже забыта и уже господствует миф, художники рисуют изображения по некому уже устоявшемуся канону. При этом объяснение канона окончательно не утверждено и надпись еще не обозначает «Иисус Назарянин, Царь Иудейский».

В последующем, когда канон окончательно устоялся, казнь стали изображать в ближневосточных декорациях.