Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Хотелось бы поправить пару доводов
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=6644&mesg_id=6690
6690, RE: Хотелось бы поправить пару доводов
Послано guest, 26-11-2008 14:47
>>>Мы как-то общались с одним раввином по поводу творчества Шагала, и он мне рассказал такую вещь про "рога" Моисея. В торе, ни о каких рогах речи нет, и при описании известной сцены используется слово "луч", то слово которое часто переводится как "божья искра". Не помню еврейского слова, но оно очень созвучно со словом "корнус", что на латыни означает рог, и по-гречески - тоже. Вышла ошибка в переводе

рискуя оказаться антисемитом, выскажу два соображения по поводу ошибки в переводе:

1-е, натуралистическое: в исходном языке "луч" и "рог" не просто созвучны, а просто одно слово. так вот чтобы представить, что эти два понятия обозначались одним словом, нужно представить ситуацию, где они похожи. я могу представить только одну ситуация такого рода - мрачная пыльная комната, в середине полая дырявая тыква с горящей внутри свечой. тогда из тыквенных дырок действительно будут торчать рога-лучи;

2-е, ерническое: а почему при переводе сборника "Кицур Шулхан Арух"- цитирую
    "редакционный совет КЕРООР счел необходимым опустить в этом переводе некоторые галахические указания из числа приведенных в книге — всего несколько строк, помещение которых в издании на русском языке было бы воспринято населением России, не придерживающимся иудаизма, как неспровоцированное оскорбление
(конец цитаты). Может быть и с рогато-лучистым Моисеем также: "лучи" - для успокоения гоев, "рога" - для избранных