Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: военная лексика славян
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=8268&mesg_id=8282
8282, RE: военная лексика славян
Послано АнТюр, 04-01-2009 16:30
/////Но все это пока еще никак не объясняет происхождения самого названия "бунчук", которого нет и не было у турок. Попробуем вычислить. Рассмотрим этот предмет в его нынешнем исполнении - как "лошадиный хвост, окрашенный в красный цвет". что он напоминает, когда его пряди развеваются на ветру? Конечно же пламя! Ведь это же очень распространенное сравнение: "богатырей руских хоругви... аки живы пашутся ... яловцы же шеломов их, аки пламя огненное пашетца"("Сказание о Мамаевом побоище"). Слово яловец (еловец) значало "флажок, султан на шлеме". То есть бунчук, как и яловец, представляет собой имитацию факела. Как выглядел древнерусский факел? Его изображение можно найти на одной из миниатюр Радзивилловской летописи. Он представлял собой длинный "стяг"(жердь), на верхушке которого крепилась металлическая корзина-жаровня с полыхающими углями. Именно эта жаровня и определила название: буйчюгъ, буенъчукъ по-славянски,а не на каком ином языке, и означает "высокий жар", "верхние пылающие угли" - то есть "факел" (буй, буен - "высокий"; чугъ, чукъ - "жар, горящие угли"). Наши предки, как и в случае с колокольными знаменами, здесь вовсе не оригинальничали - ведь если поискать что-нибудь сходное, то полный аналог встречается у римлян и византийцев :flammula и flamul -"знамя, флаг (у конных отрядов)", от flamma "пламя", flammo "пылаю, горю"./////

Вообще-то можно проще. БУНЧУК (БУН+иЧ+АК) - это знак или знамя БАНов и ПАНов.
Да и ФОНов и ХАНов, конечно. ПАН, БАН, ФОН, ХАН - титулы правителей образованных от слова ЯН - фаллос.

http://new.chronologia.org/polemics/turin_jan_rus_orda08.html


flammula и flamul - эти слова имеют сьруктуру ЭЛЬ+АМ+ЭЛЬ. Это что-то типа знак материнского сообщества.
http://new.chronologia.org/polemics/turin_am_rus_orda08.html

flamma и пламя - это одно и то же слово, причем, русское. Сюда де относится и ПЛЕМЯ.