Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Иудеи - жиды
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=8955&mesg_id=9079
9079, RE: Иудеи - жиды
Послано guest, 10-06-2012 13:13
Да нет же посмотрите, Ἰουδαϊσμός, если мы в современном мире совершаем орфографические и ошибки чтения, причём некоторые на высокообразовательном уровне, то тогда, когда информация сопоставлялась глазами, могло возникнуть неправильное чтение одной из букв и пошло поехало, Ἰουδαϊσμός <- первая может быть прочитана как l, латынь Iudaismus опять же можно прочитать как l, יהודה Yhdh = иудеи (что означает слово конкретно мало кто знает), ле ל предлог направления להודה получается lyhdh, а теперь смотрим слово ликуд ליכוד, учитывая, что когда-то в этом слове вместо כ было ה (как украинско hэ) и при произношение оно слабо могло распознаваться как согласная другими народами.

Итак ликуд:

имя существительное: сплочение, союз, спайка, спаянность, объединение

и это тоже самое означает

Русское Люд или Люди:

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: церк.-слав. людъ, укр., белор. люд, словенск. ljûd, др.-чешск. ľud, чешск. lid, польск. lud, далее отсюда др.-русск., ст.-слав. людиѥ мн. (λαός, ὄχλος; Супр.), русск. лю́ди мн., укр. лю́ди, болг. лю́де, сербохорв. љу̑ди, словенск. ljudjȇ, чешск. lidé, др.-чешск. ľudiе, словацк. ľudiа, польск. ludzie, в.-луж. ludźo, н.-луж. luźe, полабск. ľäudé, далее др.-русск., ст.-слав. людинъ «свободный человек», укр. люди́на «человек», др.-русск. люжанинъ λαϊκός. Родственно лит. liáudis «народ», латышск. l̨àudis «люди», лит. liaudžià ж. «домочадцы», др.-в.-нем. liut «народ», ср.-в.-нем. liute, бургундск. leudis «свободный муж (человек)», а также греч. ἐλεύθερος «свободный (человек)», лат. līber – то же, līberī «дети», пелигн. loufir «liber», далее др.-инд. rṓdhati «растет», готск. liudan «расти» (ср. род, наро́д).

Обратите внимание насколько отражена бука Ya(h)udi Λ(х)уди.

Теперь рассмотрим в данном контексте слово "человек", ведь люди и человеки эти понятия должны быть объединены:

Происходит от праслав. формы *čelověkъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ <čelověkъ>, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск., чилэ̀к, укр. чоловíк «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полаб. clúovak. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу -věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть «ослабеть»,

Не находите, что первая буква запросто могла читаться как S и полчаются т.н. славяне, т.е. Члавяне = люди.

И в дополнении, у нас известны "крестьяне" = а у иудеев известны "цлав" яне, что символично цлав означает крест.


UPD

Продолжу последовательность подбором букв, по близким гласным:

Люди -> Члав- яне (Славяне или как рассмотрели ранее крестьяне) -> Глав-яне (голова также символично обозначает человека, персону и т.п.)

На иврите רֹאשׁ Рош(Рос) означает Глава, главный значит.

Кстати упомяну и русов-дромитов

Нет основания не доверять очевидцу событий, первому лицу церкви, заявившему, что народ получил свое название от от похода на греков. В некоторых византийских хрониках РОСЫ называются дромитами (от греческого δρομος — путь, бег). Дромиты обычно переводятся как подвижные. Вероятно, это связано с характеристикой, данной Фотием (столь стремительно нахлынул будто морская волна). Дромиты можно перевести и как скитальцы.

И посмотрите как это логично переводится с иврита Рос-Дромит = Росы Южане.

Например: דרומית-מזרחית. юго-западный. дромит-мааравит
Здесь я уже рассматривал росские звания http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=read_count&om=10864&forum=DCForumID14&viewmode=threaded