9082, евреи и юристы Послано guest, 24-02-2013 23:18
Случайно ли сходство например англ. judicial и "иудей", а с др. стороны, возможно, "юрист" и "еврей"?
http://www.etymonline.com/index.php?term=judicial judicial (adj.) late 14c., from Latin iudicalis "of or belonging to a court of justice," from iudicium "judgment, decision," from iudicem (see judge (v.)).
judge (v.) c.1300, "to form an opinion about; make a decision," also "to try and pronounce sentence upon (someone) in a court," from Anglo-French juger, Old French jugier "to judge, pronounce judgment; pass an opinion on," from Latin iudicare "to judge, to examine officially; form an opinion upon; pronounce judgment," from iudicem (nominative iudex) "judge," a compound of ius "right, law" (see just (adj.)) + root of dicere "to say" (see diction). Related: Judged; judging. From mid-14c. as "to regard, consider." The Old English word was deman (see doom). Spelling with -dg- emerged mid-15c. judge (n.) mid-14c. (early 13c. as a surname), also judge-man; see judge (v.). In Hebrew history, it refers to a war leader vested with temporary power (e.g. Book of Judges), from Latin iudex being used to translate Hebrew shophet.
just (adj.) late 14c., "righteous in the eyes of God; upright, equitable, impartial; justifiable, reasonable," from Old French juste "just, righteous; sincere" (12c.), from Latin iustus "upright, equitable," from ius "right," especially "legal right, law," from Old Latin ious, perhaps literally "sacred formula," a word peculiar to Latin (not general Italic) that originated in the religious cults, from PIE root *yewes- "law" (cf. Avestan yaozda- "make ritually pure;" see jurist). The more mundane Latin law-word lex covered specific laws as opposed to the body of laws. The noun meaning "righteous person or persons" is from late 14c.
- "righteous person" - т.е. праведный, может, этот смысл имеет и "православный", "правоверный", как приверженец правды, закона. (Русская Правда - свод законов)
jurist (n.) mid-15c., "one who practices law," from Middle French juriste (14c.), from Medieval Latin iurista "jurist," from Latin ius (genitive iuris) "law," from PIE *yewes- "law," originally a term of religious cult, perhaps meaning "sacred formula" (cf. Latin iurare "to pronounce a ritual formula," Vedic yos "health," Avestan yaoz-da- "make ritually pure," Irish huisse "just"). The Germanic root represented by Old English æ "custom, law," Old High German ewa, German Ehe "marriage," though sometimes associated with this group, seems rather to belong to PIE *ei- "to go." Meaning "a legal writer" is from 1620s.
"Евреи" - приверженцы Закона, у них есть Книга Судей, что сближает с "юриспруденцией". Не связано ли и "суд" с judge?
|