Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыУгорские горы или кто-такие угры?
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=27834
27834, Угорские горы или кто-такие угры?
Послано guest, 18-04-2012 02:12
Угорские горы или кто-такие угры?

Угорские горы
такое название носят у народа в Галичине, Буковине и Угорской Руси собственно Буковинско-Седмиградские Карпатские горы. Так же они называются в летописях, напр. в Ипатьевской.


Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Если верить Фасмеру:

Этноним 'угры' является транскрипцией слова 'ungor' и переводится с тюркских языков в значении - 'десять племён'

Причесление венгров к уграм и их отнесение к фино-угорской группе - достаточно позднее заблуждение историков, а вместе с ними и лингвистов. Самоназвание венгров - мадьяры. Так их называют и всегда называли и окружающие их славяне.

Чехи - Maďaři
Словены - Madžari
Хорваты - Mađari
Сербы - Мађари
Словаки - Maďari

Даже румыны и те их называют - Maghiarii

Откуда же взялись угорцы? Все Карпаты пестрят топонимами с корнем "гор - угор", но венгры/мадьяры к ним не имели изначально никакого отношение. Угорцы - это горцы или же народ живущий у гор, а Угорские горы - масло масляное.

Гора

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги».

Горец

Происходит от существительного гора, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. гора (греч. ὄρος), горѣ (ἄνω), русск. гора, укр. гора́, болг. гора́ «лес», сербохорв. го̀ра (вин. п. го̏ру), словенск. góra, чешск. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra. Родственно др.-прусск. garian ср. р. «дерево», лит. girià, диал. gìrė «лес», др.-инд. giríṣ «гора», авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέᾱς, βορρᾱς «северный ветер», алб. gur «камень». По мнению этимолога Мейе, исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà «спина». От гора́ образовано горы́ч «юго-западный ветер», поволжск.; го́ры мн. «высокий правый берег Волги».

Горб(атый)

Происходит от др.-русск. гърбъ, церк.-слав. гръбъ (др.-греч. νῶτος). Ср.: укр. горб, болг. гърбът, сербохорв. гр̏ба ж. «горб», словенск. gȓb м., gŕba ж., чешск., словацк. hrb, польск. garb, в.-луж. horb, н.-луж. gjarb. Диал. горбу́ш «невысокий холм», олонецк. (Кулик.), ср. чешск. pahrbek «бугор, холм». Родственно др.-прусск. garbis «гора», лит. gárbana, gárbina «завиток (волос)», ирл. gerbach «морщинистый», исл. korpa ж. «морщина, складка», korpna «собираться в складки, съеживаться», арм. kart' «удочка, крючок» из *gr̥̄p-ti-. Напротив, греч. κορυφή «макушка, верхушка» следует, наверное, отделить от слав. gъrbъ.


Hrbaté = Hrvati / горбаты = хорваты и, буквально, горцы - горные жители.

Да, да, да... Сейчас начнется, дескать не надо тулить горбатого к стенке.

А на самом деле здесь все абсолютно прозрачно в плане лингвистики. Переходы Х в Г, В в Б, надеюсь, неоспоримы? Неоспорим также и общий корень "гор" для слов "гора" и "горб". Но я пойду даже дальше и предположу, что и Карпаты - "горбаты".

Насколько я понял, раньше угорцами называли жители долин жителей карпат и их отрогов: словаков, русин (белых хорватов). В связи с тем, что эти территории длительное время находились под мадьярами и были частью королевства Венгрия в XI-XIV веках, а затем позднее находились в составе Австро-Венгрии вплоть до её распада в 1918 году, это название со временем распространилось и на мадьяр.

Красные хорва́ты — южнославянское племя, давшее начало современному хорватскому этносу. Термин красные используется для отличия этих хорват от восточнославянского племени белые хорваты и западнославянского племени чёрные хорваты. - ВИКИ

Из всех горцев-хорват свое название сохранили только красные-южные хорваты, но на их прародине навсегда остался топоним - КАРПАТЫ.

Остается добавить, что словосочетание Угорская марка появилось еще до прихода в Паннонию аварско-мадьярских племен во времена нитранского князя Прибины.
27835, RE: Угорские горы или кто-такие угры?
Послано guest, 21-04-2012 00:05
Все тот же Константин Багрянородный....

13. О народах, соседствующих с турками 1

<Знай>, что к туркам прилегают следующие народы. С западной стороны от них — Франгия, с северной — пачинакиты, а с южной — ... Великая Моравия, т.е. страна Сфендоплока, которая совершенно уничтожена этими самыми турками и захвачена ими. Хорваты же соседят с турками у гор.


Согласно которому печенеги вообще живут в Польше, а с турками соседствуют Хорваты. Кстати турками (как принято считать) Константин называет венгров.

Чему следует обширный комментарий:

1 Отрывок о соседях "турок" до сих пор остается предметом споров. Местоположение каждого из соседних с венграми народов у Константина представляется мало соответствующим известным историческим фактам: если вопрос о "Франгии" и хорватах еще может найти сколько-нибудь удовлетворительное решение, то отнесение Великой Моравии к южным соседям венгров, а печенегов — к северным труднообъяснимо. Мало того, во время написания трактата Великой Моравии вообще уже не существовало: как сказано тут же в тексте несколькими строками ниже, это государство было разгромлено венграми.

Д. Моравчик полагает, что малокомпетентный автор данного фрагмента перепутал местоположение Великой Моравии с областью расселения южных мораван. Более убедительной представляется гипотеза Дженкинза. Он считает, что комментируемый отрывок был испорчен позднейшими переписчиками: была пропущена строка между артиклем hи словом megalh, которая могла иметь примерно такой вид: Crwbatia hn de pote topoV, т.е. испорченное место должно было звучать: "а с южной — Хорватия. Местность же эта была некогда Великой Моравией..." и т.д. В обоснование такой точки зрения Дженкинз указывает на гл. 40.41-44, где четко южными соседями "турок" объявлены хорваты. Он разделяет давно высказанное мнение, что комментируемый здесь текст был основан на информации именно данного места гл. 40 (DAI. II. Р. 7).


А что, если Константин не ошибся? А если он здесь ошибся, почему он тогда не мог ошибиться с днепровскими порогами, перепутав Днепр с Дунаем?

27836, тут раскапывать надо
Послано Астрахань, 23-04-2012 13:14
//Причесление венгров к уграм и их отнесение к фино-угорской группе - достаточно позднее заблуждение историков, а вместе с ними и лингвистов. Самоназвание венгров - мадьяры. Так их называют и всегда называли и окружающие их славяне.

Чехи - Maďaři
Словены - Madžari
Хорваты - Mađari
Сербы - Мађари
Словаки - Maďari//

Это не совсем так.

Сами себя они,конечно,называют мадьярами,но...

Украинцы их всегда называли Угорцами (и слово это старое)
Болгары - Унгарци
Русские - сейчас Венгры, раньше Угры (угрин, угорский золотой)
Румыны - Maghiarii или Ungurii
Немцы - Madjaren или Ungarn
Испанцы - Maghiari, но Hungría

У белорусов,как я понял,сейчас вводят название Венгрыя вместо Вугоршчына.

В современном русском языке "венгрия" - полонизм от польского Węgrzy:

Слово:венгерец,
Ближайшая этимология: венгр венгерцы мн. ч. или цесарцы, также "бродячие торговцы, продававшие по городам и поместьям товары и лекарства, по происхождению главным образом словаки из Венгрии" (Мельников 2, 244). Через посредство польск. we§gier из старого названия венгров; др.-русск. угринъ (см. угрин). Из польск. заимств. лит. ven~gras; см. Мелих, AfslPh 38, 244 и сл.; Брюкнер, FW 152; Фасмер, RS 5, 127. Веґнгрия из польск. We§gry -- то же, слав. *o§gre, с окончанием -ия по аналогии с названиями других стран. <См. еще о венгеґрец "мелочной торговец" у Эрдеди, "Nyr", 75, 1951, стр. 358; Гунда, "Acta Ethnogr. Hung.", З, 1953, стр. 421 и сл. -- Т.>.

В нескольких местах читал (проверить надо),что в 19 - начале 20 вв в самой Венгрии еще гуляло оба слова:

- угорцами называли всех жителей страны, а мадьярами только этнических венгров.
27837, Старая этимология
Послано Астрахань, 23-04-2012 13:29

Думаю, что мадьяры переселились в Европу не ковырнадцать столетий тому,а намного позже,при ордынском нашествии.

Вот как их раньше величали:



Ogre

"man-eating giant," 1713, hogre (in a translation of a French version of the Arabian Nights), from Fr. ogre, first used in Perrault's "Contes," 1697. and perhaps formed by him from It. orco "demon, monster," from L. Orcus "Hades," perhaps via an Italian dialect. In English, more literary than colloquial. The conjecture that it is from Byzantine Ogur "Hungarian" or some other version of that people's name (perhaps via confusion with the bloodthirsty Huns), lacks historical evidence.

http://www.etymonline.com/index.php?l=o&p=5&allowed_in_frame=0
27838, RE: Старая этимология
Послано guest, 23-04-2012 15:51
Byzantine Ogur "Hungarian"

вероятно отголосок толкования: огур - хунгары-мадьяры, но огур это скорее связано с турками.
Посему и вариант путанный хунгары-турки у ромеев.