Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыВероятная этимология слова Я
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=42834
42834, Вероятная этимология слова Я
Послано Сомсиков, 12-07-2015 06:52

Он раскрыл рот и сказал: – Я!
Его спросили: Кто – я?
Он ответил: Я – Владимир
Маяковский. А Владимир
Маяковский – кто? – Я!

Марина Цветаева



Местоимение

Местоимение является попыткой классификации слов, выражаемой самим названием – «вместо имени». Есть, стало быть, имена и некоторые другие слова, используемые вместо них. Чем они отличаются название, конечно, не объясняет. Это нужно искать в учебниках. Например, А.А. Реформатского «Введение в языковедение», льстиво называемом классическим, т.е. наилучшим из всех возможных или не поддающимся улучшению.

Далее http://sciteclibrary.ru/texsts/rus/stat/st6787.pdf .
42845, RE: Вероятная этимология слова Я
Послано Dimm, 13-07-2015 11:23
Местоимение, это вместо имени, или место имени, или место имение = то что имеет место???
42856, хорсня
Послано portvein777, 13-07-2015 15:14
первый появился и сказал Я Э А... ну и тд

(ялтабаофф) -- а софия пи__дис - ему из облаков -пальцем грозит - не шали

тут он и заткнулся \\на время

так и появились перволигвизды x(
стрелять пора
42979, RE: Вероятная этимология слова Я
Послано marmazov, 18-07-2015 21:59
В русском - "я" (йа), а у поляков - ja. В санскрите jā - рождённый, происходящий из; племя, род. То есть, на вопрос "ты кто?",представитель племени гордо отвечал: "я Хомо Сапиенс", то есть, "происхожу из Хомо Сапиенсов".

Впрочем, возможно, и другое объяснение.
"Я" -старославянский: азъ, болгарский: аз, древнепрусский: as,
но казахский: мен, татарский: мин, финский: minä.

Такое чувство, что раздербанили санскритское asmin - этот, эта, это а: указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, близкие по месту или времени. Кто взял первую часть слова, кто предпочел окончание.

Удивительно, что в эстонском "я" - ma, mina. И это эстонское ma, возможно, перебрасывает нас к санскритскому man (pf. /mene/) - думать, считать полагать и к санскритскому "mā" мерить, измерять, что, вполне, тождественно слову "считать". А это значит, что обе версии, на самом деле, не очень-то и отличаются друг от друга. Можно, ведь, сказать: "Я считаюсь принадлежащим к
Хомо Сапиенсам" и указать на себя.