Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыпризвание варягов
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=47729&mesg_id=47827
47827, призвание варягов
Послано marmazov, 09-09-2016 20:48
)))Так вот и получается, что тема в большей её части является лингвистической и Вы задаёте вектор на базе санскрита на уровне «Рама делал рамы»)))

Недавно я разбирал слово "гумно", которое Фасмер связывает с местом где скотина (go, говядина) мнет скошенный хлеб. Но скотину никогда не держали на гумне. На гумне стояли скирды скошенного хлеба (колосья), оставленные на зиму. Поэтому, гумно может быть связано со словом "зимник, зимний". Что я и попытался обосновать. Вот это - чисто лингвистика. А слово "варяги" - знаково для Руси. Тот же Фасмер считает, что оно заимствовано из др.-сканд. *váringr, væringr, от vár «верность, порука, обет», т. е. «союзники, члены корпорации». Значит, время его появления на Руси не раньше времени появления варягов из ПВЛ. Но если оно связано с теми словами, которые я приводил в своей статье, то слово "варяги" значительно древнее указанного времени, а значит, древнескандинавские слова являются производными от слова "варяги", а не наоборот. Более того, изначально, слово "варяги" могло и не обозначать воинскую дружину. Сходное по фонетике слово ворожить указывает на более древние языческие ритуалы на воде.Слово "берег", возможно, связанное с этим словом, позволяет сделать предположение о том, что варяги - это прибрежные жители, а санскритское "vāri-rāśi" - море удивительно похоже на сюжет о призвании варягов и руси из-за моря. И так далее. Я просил найти ошибки в моем построении, но на конкретные ошибки указано не было.
Как не было и особой помощи в подтверждение моей версии. Только Воля сообщил о так называемых Варахрановых огнях. Вот цитата из древнеперсидских текстов: "в каждом месте умножились богоугодные деяния и много Варахрановых огней было установлено и многие маги стали довольными и преуспевающими и многие огни и маги были государственно установлены". Скорее всего, речь идет об охранных башнях с огнями на границах или о храмах огня, но что удивительно: первая часть "вара" и вторая "ахрана" могут соответствовать друг другу, что усиливает значение слова. Вара - вода часто служила границей древнего государства и охраняла его, но и слово берег может быть связано со словом "беречь (оберег)". Упоминание о жрецах также говорит о сакральности Варахрановых огней. Но в таком случае, слово "охрана" (хранить) до сих пор существует в русском языке. Как и слово "варить". В таком случае, реальна связь:вара (вода), варить и огонь.

В заключение, действительно, лингвистическая цепочка слов: vār (вода); par (наполнять, насыщать; сравните: пар наполняет, но и вода наполняет), откуда парус (наполненный ветром) и Фарос - остров, где стоял Фаросский маяк (аналог варахранового огня?). Но к острову надо было переправляться,- сравните: pāra - переправляющий, противоположный берег, граница. В таком случае, в ПВЛ, возможно, были сближены слова vara - ограниченное, замкнутое
пространство (море?),vara - избранный и para - далекий, чужеземец, враг (не отсюда ли попытка связать слова варяг и ворог(враг)?); pāra - переправляющий, противоположный берег. Эти слова соответствуют цитате: пошли за море к варягам, руси. Но что если слово "русь", в данном случае, соответствует санскритскому rasa - земля, страна? Тогда эта цитата из летописи соответствует: пошли за море в чужую землю за избранниками, что и соответствует словам vara,pāra и rasa. Хотя, это, конечно, не исключает того, что под термином "море" может прятаться озеро "Нево" (то же, ведь, ограниченное замкнутое пространство", а "чужим" мог считаться и человек не из своего племени.