Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Publius Quinctilius Varus
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=47729&mesg_id=47979
47979, RE: Publius Quinctilius Varus
Послано marmazov, 05-10-2016 12:04
)))>он несет в себе нечто угрожающее
Обратите внимание на памятник ( и его название ) Варуса по ссылке от Воля.)))

Да, обратил: поВЕРженный Вар и непропорциональные руки и ладони,- долгорукий Вар.
Любопытно, что политика Вара в отношении германских племен полностью соответствует цитате "он несет в себе нечто угрожающее".
Сравните ее с цитатой из Википедии: "Будучи пропретором Германии, Вар продолжил ту же жёсткую политику устрашения и подавления, которую использовал в Иудее и Африке. Произвол наместника и полное попрание всех устоявшихся законов и традиций подстегнули недавно покорённые германские племена к восстанию, которое возглавил вождь херусков Арминий."

Одно из значений слова "var" - подавлять, что довольно близко к смыслу слова "свергать". Но слово "свергать" может быть связано и со словом
"верх",- тогда свергать - это "сбрасывать с верху, с вершины".
Возможна, и связь со словом "Сварга" - небо, и со словом "vir" - герой. ТО есть, на вершине - герой, а свергнутый с вершины власти - уже не герой, не избранный (сравните: vara - избранный, самый лучший).

Любопытно, что с именем полководца "Var" связан Тевтобургский Лес, в котором он закончил свое существование. По-немецки "лес" - wald,
а вот, по-англ. forest, по-фр. forêt, по-венг. erdő, на макед. гора, по эрз. вирь, а на коми-перм. вӧр. То есть, налицо переход
"р"-"л".Стоит только сравнить немец. wald и франц.forêt.
Поэтому, санскр vardh - расти, усиливаться, вполне, может соответствовать немец. wald - лес.

В санскрите "var" - покрывать, прикрывать; скрывать, прятать; окружать; сдерживать; подавлять, а также "vār" - вода. Все эти значения обозначают суть слова "варяги" и суть слова "вода", но, при этом, лес также и покрывает землю, и скрывает живущих в нем, и окружает их, и сдерживает нападающих, и подавляет их своей мрачностью.

В сюжете о Варе самое любопытное - это связь его с лесом. Случайна она или нет? Возможно, вся эта история была создана на основе сходных смысловых значений слов. Даже отбрасываемое окончание "us" в слове "Varus" означает уничтожать, губить,- ведь, полководец Вар немилосердно притеснял и уничтожал других. А в итоге погубил и себя самого.