Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыПеревод Шахнаме на английский язык
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=60522
60522, Перевод Шахнаме на английский язык
Послано antryzh81, 08-09-2020 00:51
Переводы с персидского на английский доступны здесь: https://persian.packhum.org/main

Интересно, как там перевели "зодиак чаши Кей-Хосрова"?
А вот как:
"From Aries to Pisces he beheld
All mirrored in it — Saturn, Jupiter,
Mars, Leo, Sol and Luna, Mercury,
And Venus."
(Перевод A.G. Warner, E. Warner. Лондон: K. Paul Trench, Trubner Company, 1905-1925.)

Упоминание про "скалы земные и весь океан" отсутствует, зато каким-то образом в текст вклинилось созвездие Льва, а Овен и Рыбы переставлены местами. Последнее обессмыслило гороскоп, так как "от Овна до Рыб", в отличие от "между Рыбами и Овном", лежит вообще вся эклиптика.

При таком обращении переводчиков с источниками уместен вопрос - а что там написано у персов в этом месте поэмы на самом деле?
60523, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано psknick, 08-09-2020 07:15
>Переводы с персидского на английский доступны здесь:
>https://persian.packhum.org/main
>
>Интересно, как там перевели "зодиак чаши
>Кей-Хосрова"?
>А вот как:
>"From Aries to Pisces he beheld
>All mirrored in it — Saturn, Jupiter,
>Mars, Leo, Sol and Luna, Mercury,
>And Venus."
>(Перевод A.G. Warner, E. Warner. Лондон: K. Paul Trench,
>Trubner Company, 1905-1925.)
>
>Упоминание про "скалы земные и весь океан"
>отсутствует, зато каким-то образом в текст вклинилось
>созвездие Льва, а Овен и Рыбы переставлены местами. Последнее
>обессмыслило гороскоп, так как "от Овна до Рыб", в
>отличие от "между Рыбами и Овном", лежит вообще вся
>эклиптика.
>
>При таком обращении переводчиков с источниками уместен вопрос
>- а что там написано у персов в этом месте поэмы на самом
>деле?

И почему это описание должно быть не верным?

Там же четко сказано, что начинать надо с Овна и заканчивать Рыбами. Автор текста обозревает небо по большому кругу, начиная с Овна и кончая рыбами.

Сатурн, Юпитер и Марс расположены в Тельце-Раке (вероятно в Овне планет нет), потом идет созвездие Лев, где, вероятно, так же нет никаких планет, а далее расположены Солнце, Луна, Меркурий и Венера (расположение Дева-Водолей) и все заканчивается Рыбами, где, вероятно, так же нет планет. Причем, Меркурий и Венера находятся в той части неба, где Солнце - это правильно, т.к. эти планеты далеко не отдаляются от Солнца. Т.е. Солнце, Луна, Меркурий и Венера находятся где-то в Деве-Водолее.

Время года - с октября по февраль...
60525, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано psknick, 08-09-2020 09:33
>Там же четко сказано, что начинать надо с Овна и заканчивать
>Рыбами. Автор текста обозревает небо по большому кругу,
>начиная с Овна и кончая рыбами.
>
>Сатурн, Юпитер и Марс расположены в Тельце-Раке (вероятно в
>Овне планет нет), потом идет созвездие Лев, где, вероятно, так
>же нет никаких планет, а далее расположены Солнце, Луна,
>Меркурий и Венера (расположение Дева-Водолей) и все
>заканчивается Рыбами, где, вероятно, так же нет планет.
>Причем, Меркурий и Венера находятся в той части неба, где
>Солнце - это правильно, т.к. эти планеты далеко не отдаляются
>от Солнца. Т.е. Солнце, Луна, Меркурий и Венера находятся
>где-то в Деве-Водолее.
>
>Время года - с октября по февраль...
>

Если подходить строго, а именно:

В Овне и Рыбах планет нет, нет во Льве.

Сатурн, Юпитер, Марс в этом порядке расположены в Тельце...Раке.
Солнце, Луна, Меркурий и Венера расположены в этом порядке в Деве...Водолее

В этом случае на периоде с 30 декабря 2887 до н.э по 1 марта 1942 н.э. есть два решения.

23 октября 1653 до н.э.
11 ноября 502 года до н.э.

60526, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано psknick, 08-09-2020 10:23
>Если подходить строго, а именно:
>
>В Овне и Рыбах планет нет, нет во Льве.
>
>Сатурн, Юпитер, Марс в этом порядке расположены в
>Тельце...Раке.
>Солнце, Луна, Меркурий и Венера расположены в этом порядке в
>Деве...Водолее
>
>В этом случае на периоде с 30 декабря 2887 до н.э по 1 марта
>1942 н.э. есть два решения.
>
>23 октября 1653 до н.э.
>11 ноября 502 года до н.э.
>
>

Если подойти не строго, а именно:

Сатурн, Юпитер и Марс в указанном порядке могут быть в Овне...Раке
Солнце, Луна, Меркурий и Венера в указанном порядке в Деве...Рыбах
Во Льве планет нет, то добавляется решение:

1 февраля 968 года н.э. в 22 часа по местному времени (Иран), но в этом решении Сатурн находится слегка в Рыбах и оно не совсем соответствует описанию...

И да, в русском переводе ( Ильи Духанина) обсуждаемый фрагмент переведен иначе, там нет Юпитера, Луна где-то "снизу"
"Он увидел знака Рыб и Овна, он видел Сатурн, Марс, Солнце, Льва, Венеру и Меркурий, все они были наверху, а снизу была Луна. "
60528, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано psknick, 08-09-2020 10:36
>При таком обращении переводчиков с источниками уместен вопрос
>- а что там написано у персов в этом месте поэмы на самом
>деле?

да... Нам для полного счастья осталось выучить персидский...

60529, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано Mollari, 08-09-2020 12:34
> да... Нам для полного счастья осталось выучить персидский...

Или хотя бы найти дословный перевод, без поэтических украшательств. Чтобы понять, что в тексте упоминается, а что нет.
60531, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано Mollari, 08-09-2020 12:43
Как вариант, такой перевод можно интерпретировать и так, что все планеты были во Льве (что даёт 1624 год). Но это тоже вилами по воде. Надо смотреть подстрочник.

А ещё можно попробовать найти оригинальный текст и скормить его гуглопереводчику.