Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Связка «утро-день-вечер-вчера-сегодня-завтра»
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=102769&mesg_id=102794
102794, RE: Связка «утро-день-вечер-вчера-сегодня-завтра»
Послано guest, 24-11-2012 22:13

>P.S. По ходу разбора у меня возникла некая версия, напрямую
>не относящаяся к рассматриваемой связке слов. Это о
>происхождении слова «вечер» (и, возможно, «утро») в ряде
>языков. Обратим внимание на следующую этимологию английского
>слова «вчера».
>http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=yesterday&searchmode=none
>yesterday (n.)
>O.E. geostran dæg, from dæg "day" (see day) +
>geostran "yesterday," from P.Gmc. *gestra- (cf.
>O.H.G. gestaron, Ger. gestern "yesterday," O.N. gær
>"tomorrow, yesterday," Goth. gistradagis "tomorrow"),
>originally "the other day" (reckoned from "today," either
>backward or forward), from PIE *ghes (cf. Skt. hyah,
>Avestan zyo, Pers. di, Gk. khthes, L. heri, O.Ir. indhe,
>Welsh doe "yesterday;" L. hesternus "of yesterday").
>И глянем на ещё одно слово:
>ЗВЕЗДА: англ. star, нем. Stern, русс. звезда, лат. stella,
>греч. astéri, санскр. астра, Тара.
>У вас нет ощущения, что вот это протогерманское *gestra-
>напрямую вырастает из ПИЕ-корня *ster- «звезда»? Вечер –
>время появления на небе звезд. Утро – время их исчезновения.
>Вполне логичный путь словообразования.

Да, логично. Я бы Вам порекомендовал в Ваших констеляциях всегда обращать внимание на тот факт, что английский язык, в своей основе, является ответвлением немецкого. Поэтому в поисках корней того или иного слова, следует обращаться к его немецкому протоисточнику.

Что же касается слова "вчера" - yesterday, то предтеча этого слова - немецкое gestern и в переводе и по смыслу означает до-звезд(ы)/ ge stern / Приставка 'ге' в немецком определяет прошедшее время> ge-geben, gefahren, gegessen usw. То есть "йестердэй" оказывается "ге-стерн-дэй" или день до прошедшей ночи (день до появления звезд на небе).

Я не лингвист и поэтому неуверен, но, учитывая, что в нем. языке частица gen используется для указания направления, то и слово "завтра" > mor-gen с этой позиции легко объясняется. По смыслу то же самое имеем и в английском> to-mor-row > (row здесь отражает последствие, поступательность). Откуда корень mor? Может латинское заимствование от слова смерть? mort-, mor-, mori-, morti- +
(Latin: death, dead; die, dying)

Засыпаем-умираем. Просыпаемся-возрождаемся.