Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темысклеивание; Декамерон II 9 и ‘Венецианский купец’
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=106135
106135, склеивание; Декамерон II 9 и ‘Венецианский купец’
Послано guest, 08-04-2014 19:47
Новелла Декамерона II 9 помимо замеченного комментаторами сходства с "Цимбелином" имеет общие мотивы, видимо неслучайные, и с "Венецианским купцом" (соответственно и с "Глиняной повозкой" Шудраки): и там и там герой - разорившийся купец, которого спасает вмешательство женщины, и там и там женщина для достижения своих целей временно переодевается в мужчину, в обоих случаях она временно считается умершей, в обоих случаях имеет место суд, разбирательство при участии правителей, суд, грозящий расправой как будто бы невинным людям и их спасение. Кстати многие из этих мотивов можно выделить и в "Цимбелине". Джиневра Боккаччо соединяет в себе и Имогену, и Порцию Шекспира. Возможно во всех этих историях присутствуют мотивы, относящиеся к Богородице и Христу, при этом снова в склеенном виде, когда начало евангельской истории переходит в ее конец, события, связанные с рождением Христа, переходят к событиям суда и распятия (возможно этот же принцип и в новелле IV 2 Декамерона) (так может, эта история изначально была склеенной, а потом её разделили?). В новелле II 9 наказанным оказывается Амброджиоло (наказывают его подобно тому, как наказали героя новеллы IV 2: привязали к колу на высоком месте, вымазав его медом и предоставив укусам мух, ос, слепней) - именно он проник в ящике в спальню к Джиневре и оклеветал ее в неверности мужу. Если сначала Джиневра - отражение Девы Марии = римлянки Лукреции, то Амброджиоло - с одной стороны, Секста Тарквиния, с другой - видимо, Иешу (или даже Одиссея с его троянским конем?), т.е. в конечном итоге, Христа? То затем Джиневра, уже как мужчина Сикурано из Финале, хитро войдя в тесную дружбу и доверие к Амброджиоло, приводит его на суд к султану, где его и разоблачают, т.е. Джиневра выступает уже здесь в роли, напоминающей Иуду Искариота, тем более что в конце новеллы Джиневра получает немалое материальное вознаграждение. Мужское имя её Сикурано (Sicurano da Finale) похоже на Искариот. С другой стороны, итал. Sicurano можно разложить на Si + curano, где curano - форма в 3 лице, мн. ч., наст. врем. от curare - лечить, исцелять, заботиться. "Джиневра" также может означать "жена неверная". Согласно ФиН, некоторые отражения Иуды Искариота являются женщинами (кстати, почему?), среди них есть и имя Геневра/Гвиневера.