Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыПохищение стад Фроэха - к-сечение?
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=106283
106283, Похищение стад Фроэха - к-сечение?
Послано guest, 31-08-2014 21:03
В саге "Похищение стад Фроэха", по-видимому, иносказательно описывается кесарево сечение Финдабайр (Девы Марии?) и рождение Фроэха (Христа?).

http://www.e-reading.me/chapter.php/1022109/21/Mihaylova_-_Pohischenie_byka_iz_Kualnge.html Похищение стад Фроэха

"Родом из Коннахта был Фроэх, сын Идата и Бэ Финд из сидов, той самой, что приходилась сестрой Боанн. Не было мужа прекрасней его среди ирландцев и бриттов, да выпала ему недолгая жизнь..."
Имя его матери, "Финд", схоже с "Финдабайр". А погибает Фроэх во время поединка с Кухулином (Христом?).

"Меж тем, дошла до Финдабайр, дочери Айлиля и Медб, молва о Фроэхе, и она полюбила его. Узнал об этом Фроэх в своем доме и решил отправиться поговорить с девушкой, ибо славилась Финдабайр по всей Ирландии и Британии."
В комментариях о Финдабайр даже прямо пишут, что "она же Гвенуйфар — супруга короля Артура у валлийцев, Гиньевра бретонского цикла. Имя ее можно приблизительно перевести как «белое волшебство» (find + siabar)".

Обратите внимание на действие, которое оказывает музыка арфистов Фроэха:
"Когда охватывали женщину родовые муки, казалась музыка тоскливой и жалобной, подстать жестоким страданиям. Затем становилась она веселой и радостной, славя рождение двух сыновей. А под конец напевала она дремотный покой третьему сыну, ибо тяжко было его появление на свет. Оттого и получил свое название третий напев. Меж тем очнулась Боанн ото сна и молвила:
— Прими своих сыновей, о неистовый Уайтнэ, ибо это Музыка Сна, Музыка Смеха и Музыка Плача для людей и скотины, что будут рожать при Айлиле и Медб. Немало погибнет из тех, кому суждено их услышать."

Описываются знакомые мотивы - кольца, найденного в рыбе. Возможно, кольцо - символ самого Фроэха, вырезанного из чрева матери. Сравните с историей Поликрата у Геродота (книга 3.40-43, 124, 125). Поликрат, собираясь плыть к Орету (царю Ироду) на 50-весельном корабле (не Ноев ли ковчег? Поликрат первым из эллинов, не считая Миноса, задумал стать владыкой на море), угрожал дочери (матери?), что если вернется невредимым, несмотря на дурные предзнаменования, то она еще долго останется девой. Дочь молила богов, чтобы отцовские угрозы исполнились, т.к. предпочитала надолго остаться в девах, чем потерять отца. Далее подчеркивается, что среди свиты Поликрата находился врач Демокед, превосходивший искусством всех своих современников. Возможно и "путешествие" Поликрата - это travel-travail - трудные роды.

travail (n.) - "labor, toil," mid-13c., from Old French travail "work, labor, toil, suffering or painful effort, trouble; arduous journey" (12c.), from travailler "to toil, labor," originally "to trouble, torture, torment," from Vulgar Latin *tripaliare "to torture," from *tripalium (in Late Latin trepalium) "instrument of torture," probably from Latin tripalis "having three stakes" (from tria "three;" see three + palus "stake;" see pale (n.)), which sounds ominous, but the exact notion is obscure. The verb is recorded from late 13c. in English, from the verb in Old French.

Во время игры в фидхелл три дня и три ночи без еды Фроэху, Айлилю и Медб освещением по ночам служил свет от драгоценных камней. Ной в ковчеге тоже пользовался светом драг. камней.

Айлиль (царь Ирод?) пытается погубить Фроэха, посылая его на трудное задание - переплыть реку и достать ветвь рябины с другого берега (мотив срывания запретного плода с райского древа?), но в реке обитало чудовище, видимо, охранявшее это рябиновое древо, и которое нападает на Фроэха (ср. Иону в чреве кита) - Фроэх сходен здесь с Персеем, Беллерофонтом, видимо, Урией, Гамлетом.

Снова описывается особость Фроэха:
"...Снова вошел в реку Фроэх, сорвал на другом берегу ветку рябины и, держа ее над собой, воротился обратно. С той поры и говорила всегда Финдабайр, что ни одно из чудес света не сравнится с обликом Фроэха, переплывающего реку Дублинд — с белизной его тела, красотою волос, прелестью лица, цветом серо-голубых глаз, безупречностью юного стана, широким сверху и узким внизу лицом, когда он, стройный и прекрасный, переплывал реку Дублинд с алой ветвью рябины между горлом и белым лицом. И всякий раз говорила Финдабайр, что хоть на половину или на треть не сравниться ничему с обликом Фроэха."

Описываются странные поединки, во время которых тем не менее все остаются живы (отражение медицинской операции?):
"Снова поплыл Фроэх к другому берегу и добрался уже до середины реки, как вдруг схватило его водяное чудовище.
— Подайте мне меч! — сказал Фроэх, но не нашлось бы на земле человека, что осмелился бы совершить это из страха перед Айлилем и Медб. Тогда сняла Финдабайр одежду, подняла меч и вошла в воду. Схватил ее отец пятиконечное копье и метнул его ей вдогонку, но пробило копье лишь косу Финдабайр и оказалось в руках Фроэха. Метнул Фроэх копье обратно на берег, а чудовище тем временем было рядом с ним. То был пронзающий удар и, один из боевых приемов, и прошло то копье через пурпурное одеяние и рубаху Айлиля. Тут встал Айлиль и все его воины, а Финдабайр тем временем вложила меч в руку Фроэха и вышла из воды. Ударом меча отсек Фроэх голову чудовища, свалилась она подле него, а тело вытащил на берег. Отсюда и пошло название Дублинд Фроэх в Бри, что в Коннахте."

Финдабайр и Фроэх оказываются на грани смерти:

"Воротились Айлиль и Медб в крепость.
— Нехорошо поступили мы,— сказала Медб.
— Жаль, что мы так обошлись с ним,— ответил Айлиль,— но еще прежде завтрашнего вечера отлетит дыхание с губ девушки, ибо воистину правое дело занести меч, который поразит ее. Теперь же готовьте вы Фроэху все для купания: суп из свинины да мясо теленка, отбитое топором и теслом, а потом отведите его в купальню."

"Фроэх вошел в крепость и направился к купальне, где уже собрались женщины, чтобы растереть его и вымыть голову. Потом вышел Фроэх из купальни, и ему приготовили ложе. Вдруг услышали все плач и стенания, разносившиеся над Круаханом, и увидели трижды пятьдесят женщин в пурпурных одеяниях с серебряными браслетами на запястьях и зелеными уборами на головах. Послали к тем женщинам людей узнать, кого они оплакивают.
— Фроэха, сына Идата,— отвечали женщины,— юного любимца королей сидов Ирландии.
Между тем, и сам Фроэх услышал тот плач.
— Уведите меня отсюда,— сказал он своим людям,— ибо это плач моей матери и женщин Боанн.
Тогда подняли его и отнесли к женщинам, а те окружили Фроэха и увели в Сид Круахан. На другой же день к вечеру предстало пред людьми Круахана чудесное зрелище — вышел из сида Фроэх, а с ним пятьдесят женщин. Был Фроэх здоров, как и прежде, без следа недуга иль порчи."

"Тогда вошел Фроэх в крепость. Встали все воины при виде него и приветствовали так, будто явился он с того света. Встали и Айлиль с Медб и повинились во всех неправых делах, да во всем зле, что причинили они Фроэху. Так помирились они."

Айлиль требует от Финдабайр подаренное им кольцо:

"— Принесите мне все мои сокровища,— сказал Айлиль.
Принесли Айлилю его богатства и разложили перед ним.
— Чудесно! Чудесно! — воскликнули все.
— Позовите ко мне Финдабайр! — сказал Айлиль.
...— Разыщи же его,— сказал Айлиль,— ибо уж лучше тебе найти кольцо, чем проститься с жизнью.
...Не пожалею я ничего из своих сокровищ, чтобы выкупить девушку,— сказал Фроэх,— ибо она подала мне меч, чтобы спасти мою жизнь.
— Никаких сокровищ не хватит, если не найдет она то кольцо,— ответил Айлиль.
— Не в моей власти вернуть его,— сказала девушка,— поступай со мной как желаешь.
— Клянусь богом, которым клянется мой народ, что помертвеют твои губы, коли не принесешь ты кольцо,— сказал Айлиль. И прошу я о том, ибо знаю, что доколе не восстанут вновь все умершие от сотворения мира, не добраться до места, куда оно брошено."

Финдабайр грозит смерть из-за кольца (т.е. Фроэха?), однако его находят в брюхе лосося (salmon), т.е. видимо самой Финдабайр. Возможно здесь просматривается и мотив Воскресения Фроэха-Христа - его считают погибшим, а он чудесно является с того света.
В конце саги происходит собственно похищение стад Фроэха, при этом также похищают его жену и детей. Он отправляется на их поиски, кажется, в сторону Альбы-Шотландии ("переправились они через море, прошли страну саксов, переплыли пролив и, проникнув на север страны лангобардов, добрались до Альп"), к нему присоединяется кстати Коналл Кернах, чудесно зачатый. Самое трудное для них было - победить змею, что охраняла крепость (пушки? огнестрельное оружие?), т.к. немало людей стали ее добычей. Возможно здесь снова повторяется мотив змееборства героя и освобождения царевны.

http://www.sacred-texts.com/neu/celt/cdm/cdm02.htm The Celtic Dragon Myth by J.F. Campbell <1911>: Introduction
..According to the Highland Lays, Fraoch dies by the serpent, and Findabair laments him.
По версии, Фроэх убит змеем, и Финдабайр оплакивала его.

добавление
В шотландской саге "Смерть Фраоха" Фраох погибает в тех же обстоятельствах, что описаны в саге "Похищение стад Фроэха". Жестокая королева Мейв (Медб) посылает его через реку за плодами рябины, и на него нападает змей. Чудище изгрызает ему грудь и отрывает руку. Мейв охватила некая мучительная болезнь, которую могли исцелить плоды этого древа рябины. Видимо, древо рябины, на которое залазил Фраох, - отражение креста Христа и распятия? Но что за болезнь Мейв (жена Потифара?)? Беременность и трудные роды? Кстати в какой-то пещере есть надпись, что Фраох - сын Медб:

The mound of Carnfree (Irish Carn Fraoich, Fráech's Cairn) near Tulsk in County Roscommon, which was used for the inauguration of the O'Connor kings of Connacht, preserves his name. The cave of Cruachan (Oweynagat meaning "cave of the cats") nearby contains an ogham inscription in primitive Irish reading VRACCI MAQI MEDVVI, (the cave) of Fráech son of Medb.<3>
https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A1ech

Мейв похожа на жену Андрея Боголюбского = Иуду Искариота. Любвеобильную Медб называют "Клеопатра и Мессалина в одном лице".
Пишут, что "описание красот и добродетелей Фраоха в этом сказании (которое является, в сущности, погребальным плачем) — это традиционное описание «кельтского рыцаря»". Возможно эти описания относятся все-таки к Христу.

http://www.aquavitae.narod.ru/irelandbiblio/fraox.htm Смерть Фраоха