106990, .. фиксация китайской фонетики началась в начале XX ве Послано guest, 17-04-2013 23:31
> сам по себе иероглиф фонетике не идентичен, он - > закодированная техническая информация, > потерявшая реальный "смысл" ещё несколько столетий назад.
Это понятно, сейчас это абстрактный просто знак, обозначение понятия на письме, а озвучка понятия вообще у каждого своя. Мне попадалось объяснение "устройства" иероглифов: значение каждой "детальки", совокупность значений суммы "деталек". Знают ли китайцы , из чего состоят их иероглифы? Предполагаю, что наиболее образованные..
> (тональная "азбука" словарей НЕ применяется в быту и в официальных > документах, только условная транскрипция, коих великое множество),
Вроде, они и транскрибируют часто по-своему, по-китайски, а не латиницей. Ужос! Это и как цифры китайские: цифры записывают своими знаками-иероглифами, и еще могут их словами записывать, как мы (один, два, три..), только это опять иероглифы! Ужос! Голову сломаешь!
> .. фиксация китайской именно фонетики самими китайцами началась > только в начале XX века - и > есть надежда, что это стабилизует нормативное звучание иероглифов.
Мне попадались (в ю-тьюбе) китайские комменты в пинь-ин, без тональных значков. Диалоги. Как они понимают друг друга? Насобачились? Как китайцы пользуются клавиатурой компьютера и мобильника? Опять же, без указания тонов? Попадалось, что сейчас язык трансформируется. Для ликвидации влияния тонов на смыслоразличение слова-понятия-иероглифы модулируются дополнительными конкретизирующими смысл словами (понятиями-иероглифами) http://forum.newparadigma.ru/read.php?3,65812,66208#msg-66208
И ещё откуда же: » все "китайские" языки исключительно УСТНЫЕ и сами по себе бесписьменные (тональная "азбука" словарей НЕ применяется в быту и в официальных документах, только условная транскрипция, коих великое множество), местная традиционная "письменность" отражает не звучание, а исключительно смысл, более того, не всегда все произносимые в разговорном языке звуки отражаются на письме - но все знают какие.
китайская письменность - это НАД-язык, устное произношение неуправляемо изменяется, люди начала XXI уже не поймут устного языка двухстолетней давности
|