12035, Почитайте книжки по славянским языкам. Послано guest, 02-02-2005 15:55
> >Mehmet написал: >> >>Бледный Лис написал: >>>Вот "акадэмик" Зализняк, который "в языкознании знает толк", >>>тоже считал такой переход (х>с) чем-то самоочевидным и... >>>сел в лужу! > >Mehmet написал: >> >>Чем Вам не нравится этот переход?? >> > >Мне не нравится, что Вы, ув.Мехмет, рассматриваете НАУЧНУЮ >проблему в категориях "нравится - не нравится". :-( Не придирайтесь к словам:))) Какие у Вас возражения против перехода Х--С? Если хотите, чтобы я не употреблял слов "нравится" "не нравится", будьте любезны не использовать выражений "сел в лужу". Лучше пишите подробно, какие у Вас есть аргументы против того или иного утверждения. Хочу просто обратить Ваше внимание на то, что постулирование цепочки Х--К--Ц--С абсолютно излишне. Если Вам нужна типологическая параллель, то вот: северногреческие диалекты. В них перед гласными переднего ряда произошли такие изменения: К--Ц, Х--С, Г(спирант)--З.
> >Mehmet написал: >>Насчет яти не скажу, надо смотреть саму книгу, что там по >>этому поводу написано. >> > >Точную ссылку я дал в соседнем сообщении: >"Сермяжная правда для полуграмотного академика Зализняка" Меня интересует в первую очередь книга самого Зализняка о древненовгородском диалекте. Ее Вы читали? > >Здесь я с Мехметом полностью согласен: написано Х, значит >так и надо читать. >Но ув. Мехмет, видимо, не понял, из-за чего этот сыр-бор >разгорелся. >Объясняю. > >Во-первых, есть такая новгордская берестяная грамота №130.В >ней четыре раза встречается непонятное слово ХЋРЬ и все >четыре раза в родительном падеже (ХЋРИ). Согласно тексту >грамоты, эта ХЋРЬ - нечто такое, что измеряется в локтях. >Может быть это - материя, может - какая-нибудь верёвка или >ещё что-нибудь. > >Во-вторых, есть такой академик Зализняк, который, в отличие >от Вас, ув. Мехмет, полагает, что Х нужно читать не как Х, а >как С. А вот не надо передергивать. Если Вы, уважаемый Бледный Лис, ничего не поняли, то объясню. Речь идет об особенностях новгородского диалекта, в котором как раз сохраняется Х, не подвергшееся второй палатализации, в отличие от других славянских диалектов.
>То есть, он утвердает, что ХЋРЬ надо читать как СЋРЬ. Врете. Он утверждает, что этому слову в других диалектах соответствует СЋРЬ.
> >Но что же такое СЋРЬ ? Такое слово в русском языке есть. Оно >присходит от слова СЋРЫЙ(серый) и служит для обозначения >соответствующего качаства. >(Сравните: белый-бель, серый-серь, синий-синь, новый-новь, >гнилой-гниль и т.д. ). >В древнерусском языке слово СЋРЬ означало также некую >болезнь растений или паразита (Срезневский). А какого времени словарь Срезневского? Учтены ли там новые данные?
>Однако ни одно из этих значений слова не подходит под >контекст берестяной грамоты. > >И вот академик Зализняк делает неудачный финт ушами. Он >заявляет, что ПРИДУМАННАЯ им СЋРЬ (написано ведь Х, а не С >!) - это СЕРМЯГА. Опять путаете. Он делает предположение, что 1)слово СЋРЬ могло обозначать некую ткань, 2)и что с этим словом связана СЕРМЯГА (каким образом--это другой вопрос). 3)слова СЋРЬ и ХЋРЬ--общевосточнославянская и новгородская диалектные формы этого слова. Это, конечно, гипотеза, но вполне корректная. И обсуждать надо каждый пункт по отдельности.
>>Профессиональная некомпетентность академика Зализняка не >только в том, что там написано всё-таки ХЋРЬ, а СЋРЬ там не >написано. И даже не в том, что ни ХЋРЬ, ни СЋРЬ в таком >контексте нигде не зафиксированы. Это ещё "цветочки". >Гороздо хуже для Зализняка (и прочей лингвистической шушеры) >то, что СЕРМЯГА раньше писалась не через Ћ(ять), а через Е - >так же, как и сейчас. А слово СЋРЫЙ раньше писалось именно >так - через Ћ(ять). >Отсюда следует, что слова СЋРЫЙ и СЕРМЯГА имеют РАЗНЫЕ >корни! >Это подтверждается украинским языком, где СЕРЫЙ - СIРИЙ, а >СЕРМЯГА - так и есть СЕРМЯГА. Здесь могло просто иметь семантическое влияние со стороны СЕРМЯГИ.
>> >>Не совсем так. Если говорить о славянском, то палатализаций >>было три, и если первая действительно была общеславянской, >>то вторая таковой не была, и древненовгородский диалект--это >>диалект, не знавший второй палатализации, чем отличается от >>всех других славянских языков и диалектов. >>> >> > >Палатализаций можно выдумать хоть десять. >Здесь всё зависит от профессиональной компетентности (или >некомпетентности?) тех, кто придумывает это. Уважамеый Бледный Лис, будьте любезны сначала прочитать пособия по истории славянских языков, хотя бы Хабургаева "Старославянский язык", а потом спорить. Было бы полезно, если бы Вы познакомились и с литературной по индоевропеистике. Опять-таки, если Вы считаете, что все, кто занимались славянскими и индоевропейскими языками до Вас, ошибались, то это Ваше право, но тогда зачем же Вы на них ссылаетесь? >Особенно настораживает в этой "палатализации" то, что так >называемый "новгородский диалект" отличается от ВСЕХ ДРУГИХ >СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ И ДИАЛЕКТОВ. Находится как бы "в гордом >одиночестве". С чего бы это? Да, именно так. И я не вижу в этом ничего особенного. И среди романских языков есть сардинский, в котором сохранилось К и Г перед гласными переднего ряда. Вы не знакомы с диалектологией, иначе бы Вы подобные вопросы не задавали. Очень часто бывает так, что какое-то изменение охватывает не всю территорию распространения какого-то языка. А кривичи могли раньше других славян выдвинуться на северо-восток, поэтому этот переход и не дошел до них.
> >> >>>Во-вторых, если Х стоит в начале русского корня, то возможен >>>переход скорее Х>Ш, чем Х>С, например: ХОДИЛ - ШЁЛ(из ШЕДЛ). >>>Здесь было преврашение ХО>ХЕ>ШЕ. >>Во первых, здесь скорее было индоевропейское чередование >>О/Е, >> > >Ну и в чём у Вас здесь проблема? > Да ни в чем, просто не надо говорить о переходе ХО--ХЕ. Вот переход ХЕ--ШЕ был, это первая палатализация.
> >> во вторых, Вы привели пример первой палатализации. А по >>второй палатализации возникали, например,такие формы как >>РОнЦЋ (в РУКЕ), СЛОУСИ (от СЛОУХЪ) >> > >Эти Ваши примеры - мимо кассы, потому что здесь интересущий >нас гласный (Ћ или др.) находится не в корне, а ПОСЛЕ корня. Есть и в начале: ЦЋНА (ср. литовское KAINA), ЦЋЛЪ (ср. прусское KAIL-, готское HAILS), ЦРЬКЫ (из какого-то германского языка, в начале этого слова в германском К) >Это, кстати, есть и в СОВРЕМЕННОМ украинском языке (так что >ещё надо поразмыслить, как датировать эти "палатализации"). Это есть не только в украинском, но и в других славянских языках, и в древнерусском, и в старославянском. Этого нет только в современном русском и в древненовгородском, так что это древнее явление, но не охватившее древненовгородский.
> >А нужно, чтобы этот гласный был корневым и чтобы перед ним >ещё был корневой согласный, который бы изменялся в >соответствии с "палатализацией". >Ведь в слове ХЋРЬ "Ћ" находится именно в корне, а Х - перед >ним, тоже в корне. >То есть, нужно найти слова, у которых В КОРНЕ имеется Х, или >К, или Г, после которого - тоже в корне! - идёт Ћ(или другой >гласный с аналогичным "палатализационным" свойством). И >чтобы под воздействием этого гласного Х превращался в С,К - >в Ц ,Г(южн)- в З, Г(сев)- в ДЗ. >Похоже, что ни одного такого примера Вы, ув. Мехмет, не >приведёте. См. выше, а также слово СЕДОЙ. > >> >>Вторая палатализация имела место в позиции перед ятем или И >>дифтонгического происхождения (из *ОЙ). Было это в начале >>слова или в середине, в данном случае значения не имеет. >> > >А если я скажу, что это имеет значение? >Будьте любезны, ув.Мехмет, ДОКАЗАТЬ своё утверждение, что >позиция "в начале слова или в середине, в данном случае >значения не имеет" См. примеры Выше. Если Вам мало, возьмите любое достаточно полное описание древнерусского. > >> >>А в некоторых псковских диалектах до сих пор сохраняются >>такие слова, как ХЕДОЙ:))) >> > >Что значит "до сих пор сохраняются" ? >Вы, Мехмет, хотите сказать, что раньше, скажем, в >древнерусском языке, было слово ХЕДОЙ вместо СЕДОЙ? Не в древнерусском языке целиком, а в древненовгородском диалекте.
>В таком случае, ув.Мехмет, я вынужден глубоко разочаровать >Вас! >В слове СЕДОЙ "Х" вместо "С" НИКОГДА НЕ БЫЛО. Было: сед, седа́, укр. сiди́й, др.-русск. сѣдъ, также сѣдь, прилаг., с тем же знач. (Григ. Наз.; см. Срезн. III, 889), ст.-слав. сѣдъ πολιός (Супр.), сербохорв. си̏jед, сиjѐда, сиjѐдо, словен. sẹ̑d, sẹ́dа ж., чеш., слвц. šedý, šedivý, др.-чеш. šědivý, польск. szady (Лось, Gram. polska I, 152), кашуб. šаdу, в.-луж. šedźiwy, н.-луж. šeźiwy.
Further etymology: Праслав. *хоidо- родственно *хоirо- (см. се́рый), образовано по аналогии *gnědъ, *blědъ (см. гнедо́й, бле́дный); >В других славянских языках в этом слове тоже никакого Х нет. И не должно быть, ведь во всех других славянских языках вторая палатализация была. А в псковском ее не было.
> >Более того, раньше вместо слова СЕДОЙ в его ныненешнем >значении использовалось слово СИВЫЙ (ср.: сивка-бурка). >А древнерусское и старославянское слово СЋДЫЙ (через ять!) >означало "старый", СЋДИНА - "старость". Само слово СеДЪ было, а в древненовгородском ему соответствовало ХеДЪ > >Так что, ув. Мехмет, не берите дурной пример с Зализняка и >учите матчасть! Обратите свои слова к самому себе:))))
|