Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: "Путешествие на Запад" - Сюаньцзан
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=115005&mesg_id=121163
121163, RE: "Путешествие на Запад" - Сюаньцзан
Послано Markgraf99_, 21-04-2016 14:27
В главе 99 приводится краткий перечень 80-ти злоключений и испытаний из 81-го, пережитых Сюаньцзаном во время путешествия. Ближе к концу (79-я беда, когда Танского наставника бросили в темницу в округе Медная башня) он пострадал из-за недоброжелательства одной женщины, жены чиновника, у которых они остановились, ложно обвинившей его в убийстве её мужа, из-за чего он и его спутники были схвачены посланными стражниками, принявшими их за разбойников, и посажены в тюрьму. Не отразились ли здесь последние дни Андрома-Христа, по Роберу де Клари, когда его выдаёт жена кабатчика, у которого спрятали Андрома? См. ФиН "Царь Славян":

http://www.chronologia.org/car_slav/02_29.html 29. Тайная Вечеря, предательство Иуды, опознание Христа, его арест и суд Пилата в византийской биографии Андроника I Комнина.

http://www.nhat-nam.ru/biblio/west97.html
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ШЕСТАЯ, в которой рассказывается о том, как сверхштатный чиновник Коу Хун радушно принял Танского наставника и как Танский наставник не прельстился ни роскошью, ни почетом
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО СЕДЬМАЯ, в которой рассказывается о том, как Танского монаха из-за пышных проводов постигло несчастье, а также о том, как Великий Мудрец Сунь У-кун нашел душу умершего и вернул ему жизнь
...Хозяйка и так затаила обиду на Танского наставника за то, что он пренебрег ее приглашением, а тут еще хозяин потратил уйму денег на проводы. Кроме того, хозяйка была уверена в том, что беду на их дом тоже навлек Танский монах и его ученики. А потому она и решила погубить всех четверых. Поддерживая под руку Коу Ляна, она начала нашептывать ему:
— Не надо плакать, сынок! Не думал твой отец, так обильно угощавший монахов, что ныне, в торжественный день исполнения своего обета, эти монахи отнимут у него жизнь!
— Матушка, откуда ты знаешь, что это монахи убили отца? — удивились братья.
— Грабители были до того лютые и храбрые, что, когда они ворвались сюда, я сразу же спряталась под постель и, хотя меня трясло от страха, я все же внимательно разглядывала их при свете огня,— начала рассказывать хозяйка.— И представьте себе, кого я увидела? Державший факел оказался Танским монахом. С кинжалом был Чжу Ба-цзе, а золото и серебро доставал Ша-сэн. Убийцей же вашего отца является Сунь У-кун.
Сыновья поверили матери.
...богатство же всегда возбуждает алчные желания. Воспользовавшись дождливой ночью, монахи вернулись и мало того, что ограбили нас, но еще и погубили отца! Вот какими негодяями они оказались. Как только рассветет, мы отправимся в окружное управление и подадим на них жалобу за ограбление и убийство.

После чего следует арест и суд Сюаньцзана. При этом судья (т.е. Понтий Пилат?), правитель округа, вроде бы неплохой человек:

...Начальник окружного управления отличался весьма величественным видом!
Всю жизнь был честен он и прям,
И от рожденья добр, умен,
..Стяжал он славу мудреца,
Законам предан всей душой
И долгу верен до конца.
..Его нельзя не помянуть,
Чтоб и в грядущем не померк
Его деяний мудрый свет,
Чтоб имя славили его
Потомки много тысяч лет.
Как будто воплотиться в нем
Решили в наши времена
Правители Хуан и Гун *,
Чьи незабвенны имена.
Любого в округе спроси —
Все воздают ему хвалу,
Как будто ожили опять
Благие судьи Чжо и Лу *.

...Танский монах повернул обратно и пошел пешком с намерением возвратить Коу Хуну его богатства. На этот раз он уподобился ночному мотыльку, который летит на огонек, не зная, что его ждет гибель.
...И вот, когда Танский монах и его ученики, забрав все золото, серебро, наряды и украшения, пустились в обратный путь, они вдруг увидели толпу людей, вооруженных копьями и мечами.
...— Злосчастная звезда не покидает нашего учителя! Это стражники, посланные на поимку разбойников.
...Первым схватили и скрутили веревками Танского монаха. Затем связали Сунь У-куна, Чжу Ба-цзе и Ша-сэна. После этого продели ваги через веревки и понесли каждую вагу вдвоем. Погоняя коня перед собой, стражники забрали так же коромысла с поклажей и направились в окружной город...
Правитель сразу же направился в зал суда, воссел на свое место, наградил за труды сыщиков и стражников, затем осмотрел награбленное имущество и призвал членов семьи Коу Хуна, чтобы возвратить его им. После этого он велел ввести в зал Танского монаха и его учеников.

Ему одевают на голову обруч - терновый венец? Его бьют, его богатые одежды тюремщики собираются делить между собой (делёж ризы Христа?):

...— Сунь У-кун! — с отчаянием воскликнул он.— Что же ты не оправдываешься?
..— Принесите обручи для сжимания головы, наденьте их на голову этому плешивому разбойнику, а уж потом будем бить его!
..Правитель округа тотчас поднялся и отдал приказ:
— Бросьте разбойников в темницу и глаз с них не спускайте. После встречи высокого гостя я продолжу дознание.
..Танский монах изнемог от страданий и все время взывал:
— У-кун! Что же делать? Как быть?!
..— Если нет денег, можно дать одежду или вещи, это все равно,— сказал Сунь У-кун.— Дай им свое монашеское облачение, и дело с концом.
Слова Сунь У-куна словно ножом полоснули по сердцу Танского монаха, однако, не в силах больше терпеть побои, он вынужден был согласиться.
..Тогда Сунь У-кун закричал тюремщикам:
— Уважаемые начальники! Не бейте нас! В наших узлах вы найдете монашескую рясу из золотой парчи ценою в тысячу слитков золота. Достаньте ее и возьмите себе!
..Но мы никак не можем распорядиться с ней: разодрать ее на части и разделить между всеми — жаль, а если отдать кому-либо одному,— другие останутся в обиде. На наше счастье, ты прибыл сюда, и мы просим тебя рассудить, что нам делать..

В это же время стараниями Сунь У-куна воскресает муж той женщины, Коу Хун, на небесах ему продляют жизнь на 12 лет:

...он вылез из гроба и поклонился до земли Танскому монаху, а также его ученикам.
— О наставник! Наставник! — проговорил он.— Я безвременно скончался и только благодаря твоей величайшей милости, благодаря тому, что ты сошел в Подземное царство и вызволил меня из Судилища, я вновь возродился к жизни.

Возможно воскресение здесь появляется не случайно и отражает Воскресение Христа.
Кстати демоны и духи охотились за Сюаньцзаном потому что хотели его съесть, т.к. его плоть давала бессмертие отведавшему. Не отражение ли христианской практики евхаристии, причастия, вкушения хлеба и вина - т.е. как бы Тела и Крови Христа для спасения души.
Конь, на котором ездил Сюаньцзан, был превращённый сын царя драконов Западного моря. А по апокрифам, мул Христа был на самом деле юношей, превращенным в мула.

В главах 98-99 законоучитель и наставник Сюаньцзан получает на священной горе от Будды священные книги, причём дважды, первые оказались как бы неправильные, без иероглифов, ему пришлось вернуться и получить вторые, уже полноценные с иероглифами. Не преломление ли здесь того, что Моисей также дважды получает скрижали завета? При этом Сюаньцзан оказывается похищает эти книги, чем вызывает гнев небес (опять сближение Моисея и Прометея? и Адама?):

гл. 99: ...Не успели учитель и его ученики выйти на берег и привести себя в порядок, как неожиданно налетел вихрь, небо потемнело, засверкала молния, закружились мелкий песок и камни, и разразилась страшная буря.
..Дело в том, что ветер, туман, гром и молнии были вызваны злыми марами из Темного царства теней, которые намеревались отнять священные книги. Буря бушевала всю ночь и лишь к рассвету утихла. Танский наставник, промокший до нитки, дрожал всем телом.
— У-кун! — спросил он.— Почему же все это случилось?
— Наставник, ты многого не знаешь,— тяжело дыша, начал объяснять Сунь У-кун.— Добыв с нашей помощью священные книги, ты совершил настоящий подвиг и тем самым как бы похитил у Неба и Земли счастье, которое дает всем возможность существовать столь же долго, как земля и небо, светить столь же ярко, как солнце и луна, всегда сохранять молодость и быть нетленными! Вот почему Небо и Земля не могут примириться с этим, а божества и духи завидуют нам и хотят похитить у нас драгоценные книги. Но, во-первых, книги промокли насквозь; во-вторых, ты своим правоверным телом прижал их, а потому гром не смог разрушить их, молнии не смогли спалить их, туман не смог скрыть их, к тому же я все время вертел свой железный посох, защитив светлую и непорочную силу Ян..

И получилось так, что писания книг запечатлелись на камнях (преломление каменных скрижалей завета Моисея?):

гл. 99 ...Вскоре солнце поднялось довольно высоко. Путники перетащили книги на высокую скалу и стали их сушить. По сей день сохранились камни, на которых просушивались священные книги. Заодно монахи просушили у той же скалы свое платье и обувь, а сами в это время либо стояли, либо сидели, либо прыгали на солнышке.
..А где сушились книги их,
На плоских плитах, у воды,
С тех пор остались навсегда
Неизгладимые следы.
..Они никак не ожидали, что несколько тетрадей из книги «Деяния Будды» присохнут к камням. Поэтому, когда отдирали эти тетради, в которых был конец книги, нечаянно порвали их. Вот почему книга «Деяния Будды» так и осталась до наших дней неполной, а на камнях, где сушились тетради, сохранились отпечатки письменных знаков..

В конце романа "живой Будда" Сюаньцзян с учениками возносятся на небо. Священные книги переписали и распространили по всей Поднебесной. Тай-цзун написал похвальный дифирамб Сюаньцзяну, где в частности говорится:

гл. 100: ...Главой всей школы учения Будды в нашей стране является наш законоучитель, монах Сюань-цзан...Он вознесся над всеми смертными, преодолев «шесть скверн» мирских. В течение долгих тысячелетий не будет никого, равного ему.
...Это он привлек облака милосердия с крайнего запада и пролил благодатный дождь истинного учения на земли восточной окраины...Это он увлажнил иссушающее пламя, бушующее в огненном доме *, и выведет из него всех заблудших и страждущих в нем. Это он осветил светом учения Будды мутные волны «золотых вод» * и помог людям переплыть на другой берег...