Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: А было все немного иначе
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=132471&mesg_id=132486
132486, RE: А было все немного иначе
Послано pl, 08-06-2018 13:54
Клюге: saal -холл (англ. «hall» = зал), большая комната, гостиная. MidHG, OHG. sal – дом, большая комната, холл, здание, содержащее одну комнату, особенно используемое для собраний; OSax. seli – здание, в котором только одна большая комната; OHG, OSax. selihus – дом с большой комнатой; AS. sele, salor, soel – холл, дворец, особняк; OIc. salr, OTeut. saloz, saliz; Goth salian – искать убежище, оставаться, saliþ (þ= ð)wos – жилье, гостевые палаты; OHG. selida, MidHG. selde – жилье; OSlov. selita – селить и selo – село; Lat. soolum – почва, земля; Ital. sala, Fr. sale – зал, комната. Производные – salon (Брашет); «saloon»;
1675 (Бейли); HALL (ðeal, Sax., aula, L.) – большая комната при входе в дом, общественное здание, место прошений, дворец правосудия; (1826); G. hall; Isl. haul; S. heal; T. hall; αύλή, L. aula; G., Swed. sal; F. sale; G. hioela – покрывать (это скорее к «крою», ср. так же тюрк. «kala» - крепость и «сарай», Upsal – верховный суд.
Так что, с большой степенью вероятности – селю (по Горяеву – изначально к «сую» - «сею»). СЛ (Т) – S (H, Ð)L.
Но, если отталкиваться от греческих и латинских слов – то картина гораздо интереснее. Вейсман: αύλή, лат. aula – двор (у дома, так же скотный двор, ср. «forum» и «двор» - Д (В) Р – (D) VR - FR (изначально – дыра – к «тру» / «деру», ср. «door», но далее – дол, долина, ср. тат. «dere» - ущелье - Дунаев), поэт. – жилище; позд. царский дворец; αύλίζομαι – о скоте: стоять в закуте, на скотном дворе, в стойлах, в хлевах (ос. на ночлег); о войске и вооб. о людях: располагаться на ночлег, стоять на бивуаках, останавливаться на ночлег или отдых; ночевать; вооб. иметь стоянку, стоять, квартировать; αύλικός – придворный; αύλιον – закута, скотный двор, стойло; поэт. вооб. местопребывания, пещера; αύλις, αύλιδος – ночлег, место стоянки; расположиться на ночлег.
Дворецкий: I aula, ae f (греч.; лат. chors или cohors): 1) двор; скотный двор или стойло; 2) крытый передний зал; 3) дворец; 4) подземное царство; 5) улей; 6) клетка; 7) свита, двор, придворные; 8) княжеская власть. Улей = русскому «улей», в конечном итоге, может быть и «дыра» / «дол» и «дул» и даже «щель»; а если осиный улей – то «вил»; Вейсман: αύλός – дудка, трубочка; об. флейта; трубочка, в которую вдевалось древко копья; острие копья; αύλών (αύλός) – соб. место узкое, длинное, трубкообразное, об. долина, ущелье, проход; канал, водопровод; морские проливы или бухты. (Ср. Илион и Троя – Дунаев); άύλαξ, αύλακος, άλοξ – борозда, άλοκίζω – бороздить (т.е. здесь «влек, влеку», опять отпадение первой буквы – Дунаев); αύλειος – дворцовый; порог двери выходящий во двор или ведущий со двора в дом; αύλειος ( =θύρα) – дверь, выводящая во двор. Все-таки «дыра. Д (ОУ) Р – (Δ) ΑΥР – ΑΥΛ, ср. «аул», «alley», «улица» - АΎΛ (AUL) – TH (Ð) L – H (S)L. Ср. так же «hollow» - «пустой», άλς – соль (русское «осел», ср. «сода» и «осадок» - sodium). Вполне себе допускаю, что слова «улица» и «голый» пришли к ним из греческого в романовское время.
Кстати, в немецком, кроме «saal» - Halle, Diele (дыра), Aula, Korridor (крою + дыра)