133174, якорь и багор Послано Igor07, 06-08-2018 16:53
>КоКОРь, КРюК >КОРень
"якорь — специальной формы литая, кованая или сварная конструкция, предназначенная для удержания корабля, подлодки, плота или другого плавающего объекта на одном месте за счёт сцепления с грунтом"
яКОРь / Фасмер: Происходит от лат. ancora «якорь» из др.-греч. ἄγκυρα — то же; восходит к праиндоевр. *ank- «загибать». Русск. якорь — из др.-русск. якорь (договор Олега 907 г., Пов. врем. лет и др.). Заимств. через др.-шв. ankari «якорь», др.-исл. akkeri.
т.е. Фасмер словообразование яКОРь связывает с его формой КРюК - "*ank- «загибать»" и при этом не желает замечать основу КОР
но для баГОР / Фасмер: "Скорее всего, баго́р – исконно славянское слово" http://endic.ru/fasmer/Bagor-1266.html
в баГОР отчётливо присутствует КРюК и КОР
баГОР/баКОР - Г <-> К
баГОР/баКОР =
фр. croc дат. krog эсперан. buKORno
баГОР связывают с флотом/плаванием и рыбьем промыслом -
у Фасмера: ...."лодочное копье"... http://endic.ru/fasmer/Bagor-1266.html
Даль: Ба́грень ж. арх. прорубленное во льду русло, для проводки судна. Багро́вая лодка, касп. прибережная рыбацкая Баго́рщик м. гребец, который управляется багром, крюком, когда лодка пристает или отваливает Ба́грить, ба́гривать рыбу, урал.-казач. ловить багром Ба́гренье ср. ловля эта, багреное, зимнее рыболовство, лов красной рыбы на р. Урале Багряче́й м. волжск. закольный, учужный сторож, для содержания в порядке забойки, учуга. В Уральске зовут его водолазом; там он приставлен к подгородному учугу, не пропускающему рыбы выше по Уралу, и ловит ее только на атаманский кус, ручным крючком https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-928.htm
интересно длинное араб. баГОР = <muhmaz ladayk almusariea> - видим "laday.." = ладья
https://translate.google.com/?q=%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80&sl=ru&tl=fr#ru/ar/%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80
|