Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыcopia
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=133263&mesg_id=134013
134013, copia
Послано Igor07, 06-11-2018 14:30
копить / Фасмер:
Происходит от копа, из праслав. *kopā, от кот. в числе прочего произошли: укр. копа́ «кладь хлеба из 60 снопов», болг. копа́ «куча», сербохорв. ко̏па «стог», словенск. kópa «куча, стог», чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. kора «куча», полабск. küöра «60 штук». Ср.: укр. копити, словенск. kopíti «копнить, делать стог», чешск. kopiti «складывать кучкой», польск., в.-луж. kopić, н.-луж. kopiś
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C

Фасмер почему-то не желает упоминать не славянские языки, хотя, для слова "купить" это делает ( см. сообщение 0 ) и не замечает интересное лат. слово copia -



I cōpia, ae f. <из *. coopia от co + ops >
1) запас, фонд, средства, множество, богатство, изобилие (frugum, pecuniae, agri, librorum, rerum omnium C; frumenti Cs; lactis V)
omnis c. narium H — всяческое изобилие для обоняния (т. е. всевозможные благовония)
2) достаток, зажиточность, благосостояние, тж. имущество
homo genere, famā atque copiis potens Sl — знатный, знаменитый и богатый человек
avaritiă copiā non minuitur погов. Sl — богатство не уменьшает жадности
bonam copiam ejurare юр. C — клятвенно отрицать свою состоятельность, т. е. объявить себя несостоятельным (неплатежеспособным)
pro copiā C, L, QC — по мере материальной возможности
3) pl. запасы, фонды, состояние (florēre omnibus copiis C); продовольственные резервы, съестные припасы, провизия (copiae tam urbanae, quam rustĭcae PJ; alĕre se copiis alicujus Cs)
4) масса, множество, тж. количество (sociorum atque civium Sl; minĭma copia poetarum egregiorum C)
5)
а) воен. войско
augebatur illis c. Cs — их войско возросло
б) преим. pl.
copiae pedĭtum equitumque(equestres pedestresque) L, Cs, QC — пешие и конные войска
copiae urbium Cs — городские гарнизоны
navālis c. C — флот, корабли
6) изобилие
rerum c. verborum copiam gignit C — множество мыслей порождает многословие
c. dicendi C — ораторское богатство (плодовитость)
c. litterarum VM — высокая учёность
7) мощь, сила, могущество, возможность (Capuae potiendae L)
aliam copiam quaerere Ter — искать другой возможности
dare senatūs copiam T — дать возможность выступить в сенате (в свою защиту)
si modo c. detur O — если только будет возможность
ex copiā (rerum) Sl — по мере возможности
c. amicitiae conjungendae Sl — возможность (повод) завязать дружбу
facere alicui consilii sui copiam C — дать кому-л. возможность получить совет
facere alicui copiam alicujus Ter — предоставить кого-л. в чьё-л. распоряжение
habere copiam alicujus Sl — иметь кого-л. в своей власти
II Cōpia, ae f.
Копия, богиня изобилия Pl, H, O
https://translate.academic.ru/Copia/la/ru/



copia в др. языках имеет смысл и "копия/копировать"

производство денег (монет или банкнот) и есть их копирование штемпелем.