134139, котёл и Казань Послано Igor07, 23-11-2018 13:19
>в сочинении https://www.prlib.ru/item/334370 вторым пунктом, после утверждения «Казань = котёл», среди изъясняемых слов присутствует «копейка».
"медь" в агл. имеет вид copper и ещё имеет смыслы "медная монета", "котел" https://translate.google.com/?q=%D1%87%D1%83%D0%B3%D1%83%D0%BD&sl=ru&tl=ar#ru/en/%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8C
КОПейка и COPper КОП = COP
Эрдман согласен с «Казань = котёл», но, рассказывая одну историю, играет в слова Казань - Газ(с)ан.
последуем примеру Эрдмана и посмотрим на слово "литьё":
лат. – casting фр. – casting исп. - casting идиш - <kasting> яп. -<kyasutingu> анг. – cast, casting гол. - cast, casting шв. – kasta/ cast люкс. - Guss или Guichet нем. - Guss/Guß или Gießen
нем. Gießen = Казань
Фасмер, говоря о слове "КуЗНец" упоминает также нем. язык и не только: "....др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться»" https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86
"литьё" в казахском языке = құю, что соответствует рус. "кую/ковать".
КаЗаНь и КуЗНя имеют одинаковую согласную основу.
таким образом Казань - место металлообработки / производства изделий из меди / не исключена чеканка денег.
КаЗаНь и КаЗНа также имеют одинаковую согласную основу.
|