136438, RE: Двойной стандарт перевода Послано ruZor, 22-04-2019 21:44
1) "Собо́р Пари́жской Богома́тери" переведи на фр. новояз. Никак не получишь "Notre-Dame de Paris"
2) В немец., фр., итал.новоязах какой-то роскошный ДОМ, который явно не отель для простолюдинов. См. пост 8
![](http://b.radikal.ru/b32/1904/b5/3337185891bc.png)
|