Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: где фальшивка?
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=13662&mesg_id=13726
13726, RE: где фальшивка?
Послано guest, 18-03-2005 08:26
Уважаемый Elcano!

Вы пишете:

=Нравится мне постановка задачи, приводится текст перевода какого либо старинного автора, и там сплошные несуразицы. Нам тут же говорят, а вы посмотрите латинский оригинал (если знаете латинский)!
Получается, что люди защищающие ТИ САМИ же подчеркивают, перевод - фальшивка! Удивительная логика! Интересно все переводы на русский фальсифицированы или есть отвечающие реальности. =

Простите, но это уже просто невежество. Перевод ни в коем случае не является фальсификацией. Это может быть безграмотный перевод, неквалифицированный перевод, и пр., но не более того.
Переводы античной классики сделаны высокопрофессинальными специалистами. Но сравните 2-3 из них, и Вы с неизбежностью увидите расхождения.
То же и в художественной литературе. Сравните хотя бы переводы Шекспира Щепкиной-Куперник и Пастернака. Совершенно разные вещи!
Кроме того, информацию несет не только содержание текста, но и особенности материала рукописи, сам язык (в разные эпохи он разный, что позволяет датировать рукопись) манера письма, почерк, история происхождения и нахождения документа, и пр. Все это присутствует в оригинале и наоборот, этого лишен перевод.

Так что не ищите черную кошку в темной комнате, особенно, если ее там нет. Не ищите всюду зловещих фальсификаторов. Не так, не там и не таким способом их ищут...

А кто такие "люди, защищающие ТИ"? Ни я, ни любой нормальный историк ТИ никогда не защищали и не собираемся защищать по причине того, что никакой ТИ попросту не существует в природе. Ее придумали фоменкисты. ТИ - это то, что ДУМАЮТ ОБ ИСТОРИИ И ПРИПИСЫВАЮТ ИСТОРИИ не знающие ее дилетанты. Но не сама история.

С уважением - Акимов В.В.