Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыВ тему
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=21035&mesg_id=21073
21073, В тему
Послано guest, 25-11-2005 16:07
Сижу я как-то в итальянском ресторане, а рядом большая местная молодежная туристская группа разгалделась. Подходит к ним официант и громко говорит:" Вниманио! И что-то еще по итальянски...". Ребята на время притихли, а что происходило дальше не важно... До этого я считал (да и сейчас считаю), что русское слово "внимание" происходит от малоупотребляемого нынче слова "внимать". Так почему же итальянцы ипользуют это русское слово в том же самом смысле? Как оно попало к в итальянский язык? А если наоборот, то с чего бы это какое-то итальянское "вниманио" перебралось в русский, да так, что образовалась и глагольная форма?

Вопросы чисто риторические...