Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыНовое в этрусских надписях
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=226&mesg_id=284
284, Новое в этрусских надписях
Послано guest, 08-02-2005 18:04
Известная этрусская надпись на "Фигуре нагого гетского мальчика с гусем в руках" везде, где я видел, читается как:

Бело гас вея нагнала; до воли дасе Алпану;
Пенайте голен Гета туди нес толе надейс.

А в переводе на русский как:

Белого гуся ветер нагнал; вольно отдался Алпану;
Пенайте! Голый Гета туда нес, только надеясь.

Придерживаясь славянской формы прочтения и первоначальной надписи на самой фигуре, предлагаю следующую схему для расшифровки:

В(Б)ЕЛИАСТАПАСПАЛОУТЛОАСАЛГАПРЕПАДЕСЛЕПСЕДАТВОИПЕСТЛЕПАДЕЙС

Я разбил эту схему так:

В(Б)ЕЛИ АСТАПА СПАЛ ОУТЛО АСАЛГА ПРЕПАДЕ СЛЕП СЕДА ТВОИ ПЕСТ ЛЕПА ДЕЙС

Дальше я использую словарь Даля и получаю следующее:

В(Б)ЕЛИ - это ВЕЛИЙ т.е. ВЕЛИКИЙ (или БЕЛЫЙ)
ОУТЛО - это УТЛЫЙ т.е. ПОКАЛЕЧЕННЫЙ (левое предплечье у фигуры перевязано)
АСАЛГА - это птица АСАЛГА, в варианте САЛАНГАН - стриж или САЛГА - куропатка-ласточка, т.е. снова стриж (в монгольских степях)
ПРЕПАДЕ - это ПРЕПАДАТЬ
СЛЕП - это СЛЕПО
СЕДА - это СЕСТЬ
ТВОИ - здесь ТВОЮ
ПЕСТ - это ЛАДОНЬ
ЛЕПА - это ЛЕПЕТАТЬ
ДЕЙС - это БОГ, здесь МОЛИТВА

На РУССКОМ ЯЗЫКЕ известная надпись ЧИТАЕТСЯ:

ВЕЛИКИЙ (БЕЛЫЙ) АСТАПА СПАЛ ПОКАЛЕЧЕННЫЙ,
АСАЛГА ПРЕПАЛА СЛЕПО,
СЕЛА В ТВОЮ ЛАДОНЬ
ЛЕПЕЧЕТ МОЛИТВУ

По моему мнению, это прочтение более соответствует фигуре МАЛЬЧИКА С КУРОПАТКОЙ.

Спасибо за внимание,
С уважением,
Расторгуев Д.В.