Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Толкин и история Северной Америки
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=28962&mesg_id=28981
28981, RE: Толкин и история Северной Америки
Послано guest, 14-07-2006 21:04
Как же надоели люди, которые до сих пор пытаются найти во "Властелине Колец" и других произведениях Толкиена всяческие аллегории. Достаточно почитать письма автора и некоторые статьи серьёзных исследователей, как вам станет понятно, что вы напрасно тратите своё время и деньги, пытаясь, как и сотни человек до вас изобрести велосипед, найдя сходства сюжета и исторических событий. Может стоит направить свою энергию в другое русло? Вот небольшой отрывок из моей курсовой работы по истории зарубежной литературы:

Но нельзя утверждать, однако, что Толкиен писал про конкретные страны или события ( он в своих письмах неоднократно высказывался против подобных сравнений). Можно привести пример из авторского предисловия к «Властелину колец» : «Что касается внутреннего смысла - подтекста книги, то автор его не видит вовсе. Книга не является не аллегорической, ни злободневной. По мере своего роста сказка пускала корни в прошлое и выбрасывала неожиданные ветви, но главное ее содержание основывалось на неизбежном выборе Кольца как связи между нею и "Хоббитом". Ключевая глава - "Тень прошлого" - является одной из самых первых написанных глав сказки. Она была написана задолго до того, как 1939 год предвестил угрозу всеобщего уничтожения, и с этого пункта рассказ развивается дальше по тем же основным линиям, как будто это уничтожение уже было предотвращено. Источники этой сказки заключены глубоко в сознании и имеют мало общего с войной, начавшейся в 1939 году, и с ее последствиями. Реальная война не соответствует легендарной ни по ходу, ни по последствиям. Если бы война вызывала или бы направляла развитие легенды, тогда, несомненно, Кольцо было бы использовано против Саурона: он не был бы уничтожен, но порабощен, а Барад-Дур был бы не разрушен, а оккупирован. Мало того, Саруман, не сумев завладеть Кольцом, нашел бы в Мордоре недостающие сведения о нем, сделал бы Великое Кольцо своим и сменил бы самозваного правителя Средиземья. В этой борьбе обе стороны возненавидели бы хоббитов; хоббиты недолго бы выжили даже как рабы. И другие изменения могли бы быть сделаны с точки зрения тех, кто любит аллегорические или злободневные соответствия. Но я страшно не люблю аллегории во всех их проявлениях, и сколько я себя помню, всегда относился к ним так. Я предпочитаю историю, истиную или притворную, с ее применимостью к мыслям и опыту читателей. Мне кажется, что многие смешивают "применимость" с "аллегоричностью": но первая оставляет читателей свободными, а вторая провозглашает господство автора.» Прочитайте хотя бы последнее предложение этой цитаты. А параллелей, очень явных, благодаря "приложимости" произведения, можно найти бесконечное количество, но таким образом удастся в лучшем случае вызвать ухмылку у грамотоного читателя. А выпустить книгу- хорошее дело, добавится лишняя цифра в статистике количества названий книг, выпущенных в РФ :)