41570, Ну вот и разобрались Послано Salex, 21-04-2007 10:20
>o εν ξιλινω στάδιο πόλεμος - так вас устроит. >буквально: на деревянном стадионе (площадке) битва. >в переносном смысле: игра в шашки или шахматы.
Так я об этом так и написал в самом начале, только артикль с предлогом забыл. Получается "о ев ксилино стадио палемос", но никак не "стадиум бай дерево" :)
Я рад, что все разрешилось :)
|